The Emissaries, Winds Sent Forth 77:5

فَٱلۡمُلۡقِیَـٰتِ ذِكۡرًا ۝٥
fal-mul'qiyāti dhik'ra
64 Translations
delivering a reminder
by those (angels) who bring down the reminder (to the Messengers),
And those winds that bring down the remembrance
And those that bring down the Reminde
And those who disclose the reminder (the forces that manifest in consciousness; the Exalted Assembly [Mala-i Ala]. The word ‘ilqa’ or ‘liqa’ [disclosure] is like ‘nafh’ [breath] in that it goes outward from within; it is an explicit projection experienced in the consciousness. In the sequence: the Hidden [Reflection of Attributes], the Secret [Reflection of Names], the Spirit [Fuad: Reflectors of the Names], the Heart [Consciousness] and the Self [Identity – Individual consciousness]. It looks to the reflections from the spirit to the heart. ‘Vicegerent’ [Khalifa] – ‘Man’ is the totality of all of these states or one who incorporates all of these states is called a true ‘Man’).
by those hurling a reminder,
by the inspirers of remembrance
And so bringing down the Revelation
And those carrying the Message of (rising to) eminence far and wide (- the Qur'an)
and those hurling a reminde
then by those communicating a reminder
I (God) swear by the angles which bring down the verses of Qur’an one after another to…
Then spread abroad a message
and by those casting a Reminder,
And by those who instil the reminder
And then by those that instil Remembrance into the hearts
And by the ones that receive a remembrance;
and by those which communicate the divine admonitions
Then I swear by the angels who bring down the revelation (or message)
and those (angels) dropping, remindin
And by those that give forth the wor
So, the personalities that bring to view right in front, (the) Zikr (‘Message’) —
by ones who cast a remembrance
Consider those who relay the reminder [of God’s Word],…
By those who bring down the reminder
and then cast (Allah´s) remembrance (in people´s hearts)
Then those offering the Reminder
then those that bring down the reminder ,
Then by those [winds] that bring down what is often talked of [rains
Then by those which bring direction and guidance
Then the remembrance that is found
Then the remembrance that is found.
So the remembrance is brought down.
So the throwing/throwing away a reminder/remembrance (delivering messages)
and then giving forth a reminder
Then (by) the ones casting a Remembrance
By those who bring down the Reminder
and by those who reveal revelations (to the prophets
then bring down the advice
By those (‘Angels’) who bring down the ‘Revelations’
And instills (in man) the remembrance (of Allah)
By those (Angels) who bring down the Revelation Knowledge
Then they disclose to them -to the Messengers- Allah's revelations and ordinances which inspirit the faith
and I swear by the angels who deliver a reminder,
and those delivering revelation,
And those bringing the reminder,
discerning good from evi
Deliver messages
and then delivering a reminder,
and then delivering a reminder,
Then by the throwers (Angels) of, a reminder.
And by those who reveal the (Divine) Reminder
In order to deliver the Reminder (into the hearts)
Then I swear by the angels who bring down the revelation
Then they carry the Exhortation far and wide
And by those who bring forth the Reminder
Then spread a Message
And those that deliver a reminder.
Delivering a message
and set forth reminder,
And those [angels] who deliver a messag
By those that offer a reminder,
Then spread abroad a Message
Then spread abroad a Message