Tafsir Muyassar al-Kafirun الكَافِرُون (The Disbelievers, Atheists, The Unbelievers) 6 verses · Meccan

Verse display
Commentary is always shown.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
Abdel Haleem
Say [Prophet], ‘Disbelievers
King Fahd Quran Complex

قل -أيها الرسول- للذين كفروا بالله ورسوله: يا أيها الكافرون بالله.

Connections 2 multi-source 5 single-source 2 commentators
Single-source mentions (5) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
Abdel Haleem
I do not worship what you worship
King Fahd Quran Complex

لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة.

Connections 2 multi-source 4 single-source 2 commentators
Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Abdel Haleem
you do not worship what I worship
King Fahd Quran Complex

ولا أنتم عابدون ما أعبد من إله واحد، هو الله رب العالمين المستحق وحده للعبادة.

Connections 2 multi-source 5 single-source 2 commentators
Single-source mentions (5) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
Abdel Haleem
I will never worship what you worship
King Fahd Quran Complex

ولا أنا عابد ما عبدتم من الأصنام والآلهة الباطلة.

Connections 2 multi-source 5 single-source 2 commentators
Single-source mentions (5) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Abdel Haleem
you will never worship what I worship
King Fahd Quran Complex

ولا أنتم عابدون مستقبلا ما أعبد. وهذه الآية نزلت في أشخاص بأعيانهم من المشركين، قد علم الله أنهم لا يؤمنون أبدًا.

Connections 2 multi-source 5 single-source 2 commentators
Single-source mentions (5) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
Abdel Haleem
you have your religion and I have mine.’
King Fahd Quran Complex

لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه، ولي ديني الذي لا أبغي غيره.

Connections 2 multi-source 6 single-source 3 commentators
Single-source mentions (6) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.