Hud — Verse 64
11:64 · Hud
Hud 11:64
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَيَٰقَوْمِ
wayāqawmi
|
And O my people | Noun |
|
هَٰذِهِۦ
hādhihi
|
This | Noun |
|
نَاقَةُ
nāqatu
|
she-camel | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
لَكُمْ
lakum
|
(is) for you | Noun |
|
ءَايَةً
āyatan
|
a Sign | Noun |
|
فَذَرُوهَا
fadharūhā
|
so leave her | V |
|
تَأْكُلْ
takul
|
to eat | V |
|
فِىٓ
fī
|
in | Prep |
|
أَرْضِ
arḍi
|
the earth | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and (do) not | Prep |
|
تَمَسُّوهَا
tamassūhā
|
touch her | V |
|
بِسُوٓءٍ
bisūin
|
with harm | Noun |
|
فَيَأْخُذَكُمْ
fayakhudhakum
|
lest will seize you | V |
|
عَذَابٌ
ʿadhābun
|
a punishment | Noun |
|
قَرِيبٌ
qarībun
|
impending | Noun |
My people, this camel belongs to God, a sign for you, so leave it to pasture on God’s earth and do not harm it, or you will soon be punished.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَیَـٰقَوۡمِ هَـٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَایَةࣰۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِیۤ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوۤءࣲ فَیَأۡخُذَكُمۡ عَذَابࣱ قَرِیبࣱ ٦٤
wayāqawmi hādhihi nāqatu l-lahi lakum āyatan fadharūhā takul fī arḍi l-lahi walā tamassūhā bisūin fayakhudhakum ʿadhābun qarību