The Cow 2:257

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ٱللَّهُ al-lahu
Allah Noun
وَلِىُّ waliyyu
(is the) Protecting Guardian Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
(of) those who Noun
believe[d] V
يُخْرِجُهُم yukh'rijuhum
He brings them out V
مِّنَ mina
from Prep
ٱلظُّلُمَٰتِ l-ẓulumāti
[the] darkness Noun
إِلَى ilā
towards Prep
[the] light Noun
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna
And those who Noun
disbelieve(d) V
their guardians Noun
ٱلطَّٰغُوتُ l-ṭāghūtu
(are) the evil ones Noun
they bring them out V
مِّنَ mina
from Prep
the light Noun
إِلَى ilā
towards Prep
ٱلظُّلُمَٰتِ l-ẓulumāti
[the] darkness Noun
Those Noun
أَصْحَٰبُ aṣḥābu
(are the) companions Noun
(of) the Fire Noun
هُمْ hum
they Noun
فِيهَا fīhā
in it Prep
خَٰلِدُونَ khālidūna
will abide forever Noun

God is the ally of those who believe: He brings them out of the depths of darkness and into the light. As for the disbelievers, their allies are false gods who take them from the light into the depths of darkness, they are the inhabitants of the Fire, and there they will remain

— Abdel Haleem

Arabic Text

ٱللَّهُ وَلِیُّ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ یُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۖ وَٱلَّذِینَ كَفَرُوۤا۟ أَوۡلِیَاۤؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ یُخۡرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَـٰتِۗ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِیهَا خَـٰلِدُونَ ۝٢٥٧

al-lahu waliyyu alladhīna āmanū yukh'rijuhum mina l-ẓulumāti ilā l-nūri wa-alladhīna kafarū awliyāuhumu l-ṭāghūtu yukh'rijūnahum mina l-nūri ilā l-ẓulumāti ulāika aṣḥābu l-nāri hum fīhā khālidūn