Abdel Haleem Word Analysis

God is the ally of those who believe: He brings them out of the depths of darkness and into the light. As for the disbelievers, their allies are false gods who take them from the light into the depths of darkness, they are the inhabitants of the Fire, and there they will remain
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Allah
ٱللَّهُ (al-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
(is the) Protecting Guardian
وَلِىُّ (waliyyu)
و ل ي
Noun
Noun
(of) those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe[d]
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
He brings them out
يُخْرِجُهُم (yukh'rijuhum)
خ ر ج
Verb
V
from
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
[the] darkness
ٱلظُّلُمَٰتِ (l-ẓulumāti)
ظ ل م
Noun
Noun
towards
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
[the] light
ٱلنُّورِ (l-nūri)
ن و ر
Noun
Noun
And those who
وَٱلَّذِينَ (wa-alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
disbelieve(d)
كَفَرُوٓا۟ (kafarū)
ك ف ر
Verb
V
their guardians
أَوْلِيَآؤُهُمُ (awliyāuhumu)
و ل ي
Noun
Noun
(are) the evil ones
ٱلطَّٰغُوتُ (l-ṭāghūtu)
ط غ ي
Noun
Noun
they bring them out
يُخْرِجُونَهُم (yukh'rijūnahum)
خ ر ج
Verb
V
from
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the light
ٱلنُّورِ (l-nūri)
ن و ر
Noun
Noun
towards
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
[the] darkness
ٱلظُّلُمَٰتِ (l-ẓulumāti)
ظ ل م
Noun
Noun
Those
أُو۟لَٰٓئِكَ (ulāika)
ذ ل ك
Noun
Noun
(are the) companions
أَصْحَٰبُ (aṣḥābu)
ص ح ب
Noun
Noun
(of) the Fire
ٱلنَّارِ (l-nāri)
ن و ر
Noun
Noun
they
هُمْ (hum)
Noun
Noun
in it
فِيهَا (fīhā)
ف ي
Prep.
Prep
will abide forever
خَٰلِدُونَ (khālidūna)
خ ل د
Noun
Noun