The Family of Imran, The House of Imran 3:15

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلْ qul
Say V
Shall I inform you V
بِخَيْرٍ bikhayrin
of better Noun
مِّن min
than Prep
ذَٰلِكُمْ dhālikum
that Noun
لِلَّذِينَ lilladhīna
For those who Noun
fear[ed] V
عِندَ ʿinda
with Noun
their Lord Noun
جَنَّٰتٌ jannātun
(are) Gardens Noun
flows V
مِن min
from Prep
تَحْتِهَا taḥtihā
underneath them Noun
[the] rivers Noun
خَٰلِدِينَ khālidīna
abiding forever Noun
فِيهَا fīhā
in it Prep
and spouses Noun
مُّطَهَّرَةٌ muṭahharatun
pure Noun
وَرِضْوَٰنٌ wariḍ'wānun
and approval Noun
مِّنَ mina
from Prep
Allah Noun
And Allah Noun
بَصِيرٌۢ baṣīrun
(is) All-Seer Noun
of (His) slaves Noun

[Prophet], say, ‘Would you like me to tell you of things that are better than all of these? Their Lord will give those who are mindful of God Gardens graced with flowing streams, where they will stay with pure spouses and God’s good pleasure- God is fully aware of His servants

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ قُلۡ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَیۡرࣲ مِّن ذَ ٰلِكُمۡۖ لِلَّذِینَ ٱتَّقَوۡا۟ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتࣱ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُ خَـٰلِدِینَ فِیهَا وَأَزۡوَ ٰجࣱ مُّطَهَّرَةࣱ وَرِضۡوَ ٰنࣱ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِیرُۢ بِٱلۡعِبَادِ ۝١٥

qul a-unabbi-ukum bikhayrin min dhālikum lilladhīna ittaqaw ʿinda rabbihim jannātun tajrī min taḥtihā l-anhāru khālidīna fīhā wa-azwājun muṭahharatun wariḍ'wānun mina l-lahi wal-lahu baṣīrun bil-ʿibād