The Family of Imran, The House of Imran — Verse 19
3:19 · al-Imran
The Family of Imran, The House of Imran 3:19
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱلدِّينَ
l-dīna
|
the religion | Noun |
|
عِندَ
ʿinda
|
near | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
ٱلْإِسْلَٰمُ
l-is'lāmu
|
(is) Islam | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
ٱخْتَلَفَ
ikh'talafa
|
differed | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
أُوتُوا۟
ūtū
|
were given | V |
|
ٱلْكِتَٰبَ
l-kitāba
|
the Book | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
مِنۢ
min
|
from | Prep |
|
بَعْدِ
baʿdi
|
after | Noun |
|
مَا
mā
|
[what] | Noun |
|
جَآءَهُمُ
jāahumu
|
came to them | V |
|
ٱلْعِلْمُ
l-ʿil'mu
|
[the] knowledge | Noun |
|
بَغْيًۢا
baghyan
|
out of envy | Noun |
|
بَيْنَهُمْ
baynahum
|
among them | Noun |
|
وَمَن
waman
|
And whoever | Noun |
|
يَكْفُرْ
yakfur
|
disbelieves | V |
|
بِـَٔايَٰتِ
biāyāti
|
in (the) Verses | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
فَإِنَّ
fa-inna
|
then indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
سَرِيعُ
sarīʿu
|
(is) swift | Noun |
|
ٱلْحِسَابِ
l-ḥisābi
|
(in taking) account | Noun |
True Religion, in God’s eyes, is islam: [devotion to Him alone]. Those who were given the Scripture disagreed out of rivalry, only after they had been given knowledge- if anyone denies God’s revelations, God is swift to take account
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّ ٱلدِّینَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَـٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِینَ أُوتُوا۟ ٱلۡكِتَـٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَاۤءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡیَۢا بَیۡنَهُمۡۗ وَمَن یَكۡفُرۡ بِءَایَـٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِیعُ ٱلۡحِسَابِ ١٩
inna l-dīna ʿinda l-lahi l-is'lāmu wamā ikh'talafa alladhīna ūtū l-kitāba illā min baʿdi mā jāahumu l-ʿil'mu baghyan baynahum waman yakfur biāyāti l-lahi fa-inna l-laha sarīʿu l-ḥisāb