The Family of Imran, The House of Imran 3:19

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِنَّ inna
Indeed Prep
the religion Noun
عِندَ ʿinda
near Noun
Allah Noun
(is) Islam Noun
وَمَا wamā
And not Prep
ٱخْتَلَفَ ikh'talafa
differed V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
were given V
the Book Noun
إِلَّا illā
except Prep
مِنۢ min
from Prep
بَعْدِ baʿdi
after Noun
مَا
[what] Noun
came to them V
ٱلْعِلْمُ l-ʿil'mu
[the] knowledge Noun
out of envy Noun
among them Noun
وَمَن waman
And whoever Noun
disbelieves V
in (the) Verses Noun
(of) Allah Noun
فَإِنَّ fa-inna
then indeed Prep
Allah Noun
سَرِيعُ sarīʿu
(is) swift Noun
ٱلْحِسَابِ l-ḥisābi
(in taking) account Noun

True Religion, in God’s eyes, is islam: [devotion to Him alone]. Those who were given the Scripture disagreed out of rivalry, only after they had been given knowledge- if anyone denies God’s revelations, God is swift to take account

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِنَّ ٱلدِّینَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَـٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِینَ أُوتُوا۟ ٱلۡكِتَـٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَاۤءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡیَۢا بَیۡنَهُمۡۗ وَمَن یَكۡفُرۡ بِءَایَـٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِیعُ ٱلۡحِسَابِ ۝١٩

inna l-dīna ʿinda l-lahi l-is'lāmu wamā ikh'talafa alladhīna ūtū l-kitāba illā min baʿdi mā jāahumu l-ʿil'mu baghyan baynahum waman yakfur biāyāti l-lahi fa-inna l-laha sarīʿu l-ḥisāb