The Romans, The Byzantines — Verse 23
30:23 · ar-Rum
The Romans, The Byzantines 30:23
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمِنْ
wamin
|
And among | Prep |
|
ءَايَٰتِهِۦ
āyātihi
|
His Signs | Noun |
|
مَنَامُكُم
manāmukum
|
(is) your sleep | Noun |
|
بِٱلَّيْلِ
bi-al-layli
|
by night | Noun |
|
وَٱلنَّهَارِ
wal-nahāri
|
and the day | Noun |
|
وَٱبْتِغَآؤُكُم
wa-ib'tighāukum
|
[and] your seeking | Noun |
|
مِّن
min
|
of | Prep |
|
فَضْلِهِۦٓ
faḍlihi
|
His Bounty | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
that | Noun |
|
لَءَايَٰتٍ
laāyātin
|
surely (are) Signs | Noun |
|
لِّقَوْمٍ
liqawmin
|
for a people | Noun |
|
يَسْمَعُونَ
yasmaʿūna
|
who listen | V |
Among His signs are your sleep, by night and by day, and your seeking His bounty. There truly are signs in this for those who can hear
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمِنۡ ءَایَـٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّیۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَاۤؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦۤۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ یَسۡمَعُونَ ٢٣
wamin āyātihi manāmukum bi-al-layli wal-nahāri wa-ib'tighāukum min faḍlihi inna fī dhālika laāyātin liqawmin yasmaʿūn