The Troops, Throngs, The Companies — Verse 42
39:42 · az-Zumar
The Troops, Throngs, The Companies 39:42
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ٱللَّهُ
al-lahu
|
Allah | Noun |
|
يَتَوَفَّى
yatawaffā
|
takes | V |
|
ٱلْأَنفُسَ
l-anfusa
|
the souls | Noun |
|
حِينَ
ḥīna
|
(at the) time | Noun |
|
مَوْتِهَا
mawtihā
|
(of) their death | Noun |
|
وَٱلَّتِى
wa-allatī
|
and the one who | Noun |
|
لَمْ
lam
|
(does) not | Prep |
|
تَمُتْ
tamut
|
die | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
مَنَامِهَا
manāmihā
|
their sleep | Noun |
|
فَيُمْسِكُ
fayum'siku
|
Then He keeps | V |
|
ٱلَّتِى
allatī
|
the one whom | Noun |
|
قَضَىٰ
qaḍā
|
He has decreed | V |
|
عَلَيْهَا
ʿalayhā
|
for them | Prep |
|
ٱلْمَوْتَ
l-mawta
|
the death | Noun |
|
وَيُرْسِلُ
wayur'silu
|
and sends | V |
|
ٱلْأُخْرَىٰٓ
l-ukh'rā
|
the others | Noun |
|
إِلَىٰٓ
ilā
|
for | Prep |
|
أَجَلٍ
ajalin
|
a term | Noun |
|
مُّسَمًّى
musamman
|
specified | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
that | Noun |
|
لَءَايَٰتٍ
laāyātin
|
surely (are) signs | Noun |
|
لِّقَوْمٍ
liqawmin
|
for a people | Noun |
|
يَتَفَكَّرُونَ
yatafakkarūna
|
who ponder | V |
God takes the souls of the dead and the souls of the living while they sleep- He keeps hold of those whose death He has ordained and sends the others back until their appointed time- there truly are signs in this for those who reflect
— Abdel Haleem
Arabic Text
ٱللَّهُ یَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِینَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِی لَمۡ تَمُتۡ فِی مَنَامِهَاۖ فَیُمۡسِكُ ٱلَّتِی قَضَىٰ عَلَیۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَیُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰۤ إِلَىٰۤ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ یَتَفَكَّرُونَ ٤٢
al-lahu yatawaffā l-anfusa ḥīna mawtihā wa-allatī lam tamut fī manāmihā fayum'siku allatī qaḍā ʿalayhā l-mawta wayur'silu l-ukh'rā ilā ajalin musamman inna fī dhālika laāyātin liqawmin yatafakkarūn