The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills — Verse 20
46:20 · al-Ahqaf
The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills 46:20
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَيَوْمَ
wayawma
|
And (the) Day | Noun |
|
يُعْرَضُ
yuʿ'raḍu
|
will be exposed | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
disbelieved | V |
|
عَلَى
ʿalā
|
to | Prep |
|
ٱلنَّارِ
l-nāri
|
the Fire | Noun |
|
أَذْهَبْتُمْ
adhhabtum
|
You exhausted | V |
|
طَيِّبَٰتِكُمْ
ṭayyibātikum
|
your good things | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
حَيَاتِكُمُ
ḥayātikumu
|
your life | Noun |
|
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
|
(of) the world | Noun |
|
وَٱسْتَمْتَعْتُم
wa-is'tamtaʿtum
|
and you took your pleasures | V |
|
بِهَا
bihā
|
therein | Noun |
|
فَٱلْيَوْمَ
fal-yawma
|
So today | Noun |
|
تُجْزَوْنَ
tuj'zawna
|
you will be recompensed | V |
|
عَذَابَ
ʿadhāba
|
(with) a punishment | Noun |
|
ٱلْهُونِ
l-hūni
|
humiliating | Noun |
|
بِمَا
bimā
|
because | Noun |
|
كُنتُمْ
kuntum
|
you were | V |
|
تَسْتَكْبِرُونَ
tastakbirūna
|
arrogant | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the earth | Noun |
|
بِغَيْرِ
bighayri
|
without | Noun |
|
ٱلْحَقِّ
l-ḥaqi
|
[the] right | Noun |
|
وَبِمَا
wabimā
|
and because | Noun |
|
كُنتُمْ
kuntum
|
you were | V |
|
تَفْسُقُونَ
tafsuqūna
|
defiantly disobedient | V |
On the Day when those who deny the truth are brought before the Fire, it will be said to them, ‘You squandered the good things you were given in your earthly life, you took your fill of pleasure there, so on this Day a punishment of shame is yours: you were arrogant on earth without any right, and exceeded all limits.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَیَوۡمَ یُعۡرَضُ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَیِّبَـٰتِكُمۡ فِی حَیَاتِكُمُ ٱلدُّنۡیَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡیَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِی ٱلۡأَرۡضِ بِغَیۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ ٢٠
wayawma yuʿ'raḍu alladhīna kafarū ʿalā l-nāri adhhabtum ṭayyibātikum fī ḥayātikumu l-dun'yā wa-is'tamtaʿtum bihā fal-yawma tuj'zawna ʿadhāba l-hūni bimā kuntum tastakbirūna fī l-arḍi bighayri l-ḥaqi wabimā kuntum tafsuqūn