The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills — Verse 21
46:21 · al-Ahqaf
The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills 46:21
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَٱذْكُرْ
wa-udh'kur
|
And mention | V |
|
أَخَا
akhā
|
(the) brother | Noun |
|
عَادٍ
ʿādin
|
(of) Aad | Noun |
|
إِذْ
idh
|
when | Noun |
|
أَنذَرَ
andhara
|
he warned | V |
|
قَوْمَهُۥ
qawmahu
|
his people | Noun |
|
بِٱلْأَحْقَافِ
bil-aḥqāfi
|
in the Al-Ahqaf | Noun |
|
وَقَدْ
waqad
|
and had already passed away | Prep |
|
خَلَتِ
khalati
|
and had already passed away | V |
|
ٱلنُّذُرُ
l-nudhuru
|
[the] warners | Noun |
|
مِنۢ
min
|
before him | Prep |
|
بَيْنِ
bayni
|
before him | Noun |
|
يَدَيْهِ
yadayhi
|
before him | Noun |
|
وَمِنْ
wamin
|
and after him | Prep |
|
خَلْفِهِۦٓ
khalfihi
|
and after him | Noun |
|
أَلَّا
allā
|
That not | Prep |
|
تَعْبُدُوٓا۟
taʿbudū
|
you worship | V |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
إِنِّىٓ
innī
|
Indeed, I | Prep |
|
أَخَافُ
akhāfu
|
[I] fear | V |
|
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
|
for you | Prep |
|
عَذَابَ
ʿadhāba
|
a punishment | Noun |
|
يَوْمٍ
yawmin
|
(of) a Day | Noun |
|
عَظِيمٍ
ʿaẓīmin
|
Great | Noun |
Mention [Hud] of the tribe of Ad: he warned his people among the sand dunes- other warners have come and gone both before and after him- ‘ Worship no one but God: I fear for you, that you will be punished on a terrible Day,’
— Abdel Haleem
Arabic Text
۞ وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَیۡنِ یَدَیۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦۤ أَلَّا تَعۡبُدُوۤا۟ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّیۤ أَخَافُ عَلَیۡكُمۡ عَذَابَ یَوۡمٍ عَظِیمࣲ ٢١
wa-udh'kur akhā ʿādin idh andhara qawmahu bil-aḥqāfi waqad khalati l-nudhuru min bayni yadayhi wamin khalfihi allā taʿbudū illā l-laha innī akhāfu ʿalaykum ʿadhāba yawmin ʿaẓīmi