Cattle, Livestock — Verse 122
6:122 · al-An`am
Cattle, Livestock 6:122
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَوَمَن
awaman
|
Is (one) who | Noun |
|
كَانَ
kāna
|
was | V |
|
مَيْتًا
maytan
|
dead | Noun |
|
فَأَحْيَيْنَٰهُ
fa-aḥyaynāhu
|
and We gave him life | V |
|
وَجَعَلْنَا
wajaʿalnā
|
and We made | V |
|
لَهُۥ
lahu
|
for him | Noun |
|
نُورًا
nūran
|
light | Noun |
|
يَمْشِى
yamshī
|
he walks | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
whereby | Noun |
|
فِى
fī
|
among | Prep |
|
ٱلنَّاسِ
l-nāsi
|
the people | Noun |
|
كَمَن
kaman
|
like (one) who | Noun |
|
مَّثَلُهُۥ
mathaluhu
|
[similar to him] | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلظُّلُمَٰتِ
l-ẓulumāti
|
the darknesses | Noun |
|
لَيْسَ
laysa
|
not | V |
|
بِخَارِجٍ
bikhārijin
|
he comes out | Noun |
|
مِّنْهَا
min'hā
|
of it | Prep |
|
كَذَٰلِكَ
kadhālika
|
Thus | Noun |
|
زُيِّنَ
zuyyina
|
is made fair-seeming | V |
|
لِلْكَٰفِرِينَ
lil'kāfirīna
|
to the disbelievers | Noun |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
كَانُوا۟
kānū
|
they were | V |
|
يَعْمَلُونَ
yaʿmalūna
|
doing | V |
Is a dead person brought back to life by Us, and given light with which to walk among people, comparable to someone trapped in deep darkness who cannot escape? In this way the evil deeds of the disbelievers are made to seem alluring to them
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَوَ مَن كَانَ مَیۡتࣰا فَأَحۡیَیۡنَـٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورࣰا یَمۡشِی بِهِۦ فِی ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِی ٱلظُّلُمَـٰتِ لَیۡسَ بِخَارِجࣲ مِّنۡهَاۚ كَذَ ٰلِكَ زُیِّنَ لِلۡكَـٰفِرِینَ مَا كَانُوا۟ یَعۡمَلُونَ ١٢٢
awaman kāna maytan fa-aḥyaynāhu wajaʿalnā lahu nūran yamshī bihi fī l-nāsi kaman mathaluhu fī l-ẓulumāti laysa bikhārijin min'hā kadhālika zuyyina lil'kāfirīna mā kānū yaʿmalūn