Cattle, Livestock — Verse 60
6:60 · al-An`am
Cattle, Livestock 6:60
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَهُوَ
wahuwa
|
And He | Noun |
|
ٱلَّذِى
alladhī
|
(is) the One Who | Noun |
|
يَتَوَفَّىٰكُم
yatawaffākum
|
takes your (soul) | V |
|
بِٱلَّيْلِ
bi-al-layli
|
by the night | Noun |
|
وَيَعْلَمُ
wayaʿlamu
|
and He knows | V |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
جَرَحْتُم
jaraḥtum
|
you committed | V |
|
بِٱلنَّهَارِ
bil-nahāri
|
by the day | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
Then | Prep |
|
يَبْعَثُكُمْ
yabʿathukum
|
He raises you up | V |
|
فِيهِ
fīhi
|
therein | Prep |
|
لِيُقْضَىٰٓ
liyuq'ḍā
|
so that is fulfilled | V |
|
أَجَلٌ
ajalun
|
(the) term | Noun |
|
مُّسَمًّى
musamman
|
specified | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
Then | Prep |
|
إِلَيْهِ
ilayhi
|
to Him | Prep |
|
مَرْجِعُكُمْ
marjiʿukum
|
will be your return | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
يُنَبِّئُكُم
yunabbi-ukum
|
He will inform you | V |
|
بِمَا
bimā
|
about what | Noun |
|
كُنتُمْ
kuntum
|
you used to | V |
|
تَعْمَلُونَ
taʿmalūna
|
do | V |
It is He who calls your souls back by night, knowing what you have done by day, then raises you up again in the daytime until your fixed term is fulfilled. It is to Him that you will return in the end, and He will tell you what you have done
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَهُوَ ٱلَّذِی یَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّیۡلِ وَیَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ یَبۡعَثُكُمۡ فِیهِ لِیُقۡضَىٰۤ أَجَلࣱ مُّسَمࣰّىۖ ثُمَّ إِلَیۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ یُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٦٠
wahuwa alladhī yatawaffākum bi-al-layli wayaʿlamu mā jaraḥtum bil-nahāri thumma yabʿathukum fīhi liyuq'ḍā ajalun musamman thumma ilayhi marjiʿukum thumma yunabbi-ukum bimā kuntum taʿmalūn