The Heights, The Elevated Places — Verse 38
7:38 · al-A`raf
The Heights, The Elevated Places 7:38
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
He (will) say | V |
|
ٱدْخُلُوا۟
ud'khulū
|
Enter | V |
|
فِىٓ
fī
|
among | Prep |
|
أُمَمٍ
umamin
|
(the) nations | Noun |
|
قَدْ
qad
|
(who) | Prep |
|
خَلَتْ
khalat
|
passed away | V |
|
مِن
min
|
from | Prep |
|
قَبْلِكُم
qablikum
|
before you | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْجِنِّ
l-jini
|
the jinn | Noun |
|
وَٱلْإِنسِ
wal-insi
|
and the men | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلنَّارِ
l-nāri
|
the Fire | Noun |
|
كُلَّمَا
kullamā
|
Every time | Noun |
|
دَخَلَتْ
dakhalat
|
entered | V |
|
أُمَّةٌ
ummatun
|
a nation | Noun |
|
لَّعَنَتْ
laʿanat
|
it cursed | V |
|
أُخْتَهَا
ukh'tahā
|
its sister (nation) | Noun |
|
حَتَّىٰٓ
ḥattā
|
until | Prep |
|
إِذَا
idhā
|
when | Noun |
|
ٱدَّارَكُوا۟
iddārakū
|
they had overtaken one another | V |
|
فِيهَا
fīhā
|
in it | Prep |
|
جَمِيعًا
jamīʿan
|
all | Noun |
|
قَالَتْ
qālat
|
(will) say | V |
|
أُخْرَىٰهُمْ
ukh'rāhum
|
(the) last of them | Noun |
|
لِأُولَىٰهُمْ
liūlāhum
|
about the first of them | Noun |
|
رَبَّنَا
rabbanā
|
Our Lord | Noun |
|
هَٰٓؤُلَآءِ
hāulāi
|
these | Noun |
|
أَضَلُّونَا
aḍallūnā
|
misled us | V |
|
فَـَٔاتِهِمْ
faātihim
|
so give them | V |
|
عَذَابًا
ʿadhāban
|
punishment | Noun |
|
ضِعْفًا
ḍiʿ'fan
|
double | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلنَّارِ
l-nāri
|
the Fire | Noun |
|
قَالَ
qāla
|
He (will) say | V |
|
لِكُلٍّ
likullin
|
For each | Noun |
|
ضِعْفٌ
ḍiʿ'fun
|
(is) a double | Noun |
|
وَلَٰكِن
walākin
|
[and] but | Prep |
|
لَّا
lā
|
not | Prep |
|
تَعْلَمُونَ
taʿlamūna
|
you know | V |
God will say, ‘Join the crowds of jinn and humans who have gone before you into the Fire.’ Every crowd curses its fellow crowd as it enters, then, when they are all gathered inside, the last of them will say of the first, ‘Our Lord, it was they who led us astray: give them double punishment in the Fire’- God says, ‘Every one of you will have double punishment, though you do not know it’
— Abdel Haleem
Arabic Text
qāla ud'khulū fī umamin qad khalat min qablikum mina l-jini wal-insi fī l-nāri kullamā dakhalat ummatun laʿanat ukh'tahā ḥattā idhā iddārakū fīhā jamīʿan qālat ukh'rāhum liūlāhum rabbanā hāulāi aḍallūnā faātihim ʿadhāban ḍiʿ'fan mina l-nāri qāla likullin ḍiʿ'fun walākin lā taʿlamūn