Repentance 9:123

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
O you who believe Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
O you who believe Noun
O you who believe V
Fight V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
(are) close to you V
مِّنَ mina
of Prep
the disbelievers Noun
and let them find V
in you Prep
غِلْظَةً ghil'ẓatan
harshness Noun
And know V
أَنَّ anna
that Prep
Allah Noun
مَعَ maʿa
(is) with Noun
those who fear (Him) Noun

You who believe, fight the disbelievers near you and let them find you standing firm: be aware that God is with those who are mindful of Him

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ قَـٰتِلُوا۟ ٱلَّذِینَ یَلُونَكُم مِّنَ ٱلۡكُفَّارِ وَلۡیَجِدُوا۟ فِیكُمۡ غِلۡظَةࣰۚ وَٱعۡلَمُوۤا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِینَ ۝١٢٣

yāayyuhā alladhīna āmanū qātilū alladhīna yalūnakum mina l-kufāri walyajidū fīkum ghil'ẓatan wa-iʿ'lamū anna l-laha maʿa l-mutaqīn