وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَیۡهِمۡ ءَایَـٰتُنَا بَیِّنَـٰتࣲ تَعۡرِفُ فِی وُجُوهِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ ٱلۡمُنكَرَۖ یَكَادُونَ یَسۡطُونَ بِٱلَّذِینَ یَتۡلُونَ عَلَیۡهِمۡ ءَایَـٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرࣲّ مِّن ذَ ٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِیرُ ۝٧٢
wa-idhā tut'lā ʿalayhim āyātunā bayyinātin taʿrifu fī wujūhi alladhīna kafarū l-munkara yakādūna yasṭūna bi-alladhīna yatlūna ʿalayhim āyātinā qul afa-unabbi-ukum bisharrin min dhālikumu l-nāru waʿadahā l-lahu alladhīna kafarū wabi'sa l-maṣīr
Abdel Haleem: [Prophet], you can see the hostility on the faces of the disbelievers when Our messages are recited clearly to them: it is almost as if they are going to attack those who recite Our messages to them. Say, ‘Shall I tell you what is far worse than what you feel now? The Fire that God has promised the disbelievers! What a dismal end!’

Interlinear Analysis

1
wa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
2
tut'lā
تَلَى
Root: ت ل و
Verb
3
ʿalayhim
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
4
āyātunā
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
5
bayyinātin
بَيِّنَة
Root: ب ي ن
Noun
6
taʿrifu
عَرَفَ
Root: ع ر ف
Verb
7
فِي
Root: ف ي
Prep.
8
wujūhi
وَجْه
Root: و ج ه
Noun
9
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
10
kafarū
كَفَرَ
Root: ك ف ر
Verb
11
l-munkara
مُنكَر
Root: ن ك ر
Noun
12
yakādūna
كادَ
Root: ك و د
Verb
13
yasṭūna
يَسْطُ
Root: س ط و
Verb
14
bi-alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
15
yatlūna
تَلَى
Root: ت ل و
Verb
16
ʿalayhim
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
17
āyātinā
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
18
qul
قالَ
Root: ق و ل
Verb
19
afa-unabbi-ukum
نَبَّأَ
Root: ن ب أ
Verb
20
bisharrin
شَرّ
Root: ش ر ر
Noun
21
min
مِن
Root: م ن
Prep.
22
dhālikumu
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
23
l-nāru
نار
Root: ن و ر
Noun
24
waʿadahā
وَعَدَ
Root: و ع د
Verb
25
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
26
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
27
kafarū
كَفَرَ
Root: ك ف ر
Verb
28
wabi'sa
بِئْسَ
Root: ب أ س
Verb
29
l-maṣīru
مَصِير
Root: ص ي ر
Noun