أَلَمۡ تَرَوۡا۟ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَیۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَـٰهِرَةࣰ وَبَاطِنَةࣰۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن یُجَـٰدِلُ فِی ٱللَّهِ بِغَیۡرِ عِلۡمࣲ وَلَا هُدࣰى وَلَا كِتَـٰبࣲ مُّنِیرࣲ ۝٢٠
alam taraw anna l-laha sakhara lakum mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi wa-asbagha ʿalaykum niʿamahu ẓāhiratan wabāṭinatan wamina l-nāsi man yujādilu fī l-lahi bighayri ʿil'min walā hudan walā kitābin munīri
Abdel Haleem: [People], do you not see how God has made what is in the heavens and on the earth useful to you, and has lavished His bless-ings on you both outwardly and inwardly? Yet some people argue about God, without knowledge or guidance or an illuminating scripture

Interlinear Analysis

1
alam
لَم
Root: ل م
Prep.
2
taraw
رَأَى
Root: ر أ ي
Verb
3
anna
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
4
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
5
sakhara
سَخَّرَ
Root: س خ ر
Verb
6
لَكُم
lakum
Noun
7
ما
Root: م ا
Noun
8
فِي
Root: ف ي
Prep.
9
l-samāwāti
سَماء
Root: س م و
Noun
10
wamā
ما
Root: م ا
Noun
11
فِي
Root: ف ي
Prep.
12
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
13
wa-asbagha
أَسْبَغَ
Root: س ب غ
Verb
14
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
15
niʿamahu
نِعْمَة
Root: ن ع م
Noun
16
ẓāhiratan
ظاهِرَة
Root: ظ ه ر
Noun
17
wabāṭinatan
باطِنَة
Root: ب ط ن
Noun
18
wamina
مِن
Root: م ن
Prep.
19
l-nāsi
ناس
Root: أ ن س
Noun
20
man
مَن
Root: م ن
Noun
21
yujādilu
جادَلُ
Root: ج د ل
Verb
22
فِي
Root: ف ي
Prep.
23
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
24
bighayri
غَيْر
Root: غ ي ر
Noun
25
ʿil'min
عِلْم
Root: ع ل م
Noun
26
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
27
hudan
هُدًى
Root: ه د ي
Noun
28
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
29
kitābin
كِتاب
Root: ك ت ب
Noun
30
munīrin
مُنِير
Root: ن و ر
Noun