Abdel Haleem Word Analysis

Their father said, ‘No! Your souls have prompted you to do wrong! But it is best to be patient: may God bring all of them back to me- He alone is the All Knowing, the All Wise,’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
He said
قَالَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
Nay
بَلْ (bal)
ب ل
Prep.
Prep
have enticed
سَوَّلَتْ (sawwalat)
س و ل
Verb
V
you
لَكُمْ (lakum)
Noun
Noun
your souls
أَنفُسُكُمْ (anfusukum)
ن ف س
Noun
Noun
something
أَمْرًا (amran)
أ م ر
Noun
Noun
so patience
فَصَبْرٌ (faṣabrun)
ص ب ر
Noun
Noun
(is) beautiful
جَمِيلٌ (jamīlun)
ج م ل
Noun
Noun
Perhaps
عَسَى (ʿasā)
ع س ي
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
will bring them to me
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
will bring them to me
يَأْتِيَنِى (yatiyanī)
أ ت ي
Verb
V
will bring them to me
بِهِمْ (bihim)
Noun
Noun
all
جَمِيعًا (jamīʿan)
ج م ع
Noun
Noun
Indeed, He
إِنَّهُۥ (innahu)
ا ن
Prep.
Prep
He
هُوَ (huwa)
Noun
Noun
(is) the All-Knower
ٱلْعَلِيمُ (l-ʿalīmu)
ع ل م
Noun
Noun
All-Wise
ٱلْحَكِيمُ (l-ḥakīmu)
ح ك م
Noun
Noun