Word Analysis — The Thunder 13:31
ar-Ra`d · Verse 31 of 43
Abdel Haleem Word Analysis
If there were ever to be a Quran with which mountains could be moved, the earth shattered, or the dead made to speak [it would have been this one], but everything is truly in God’s hands. Do the believers not realize that if God had so willed, He could have guided all mankind? As for the disbelievers, because of their misdeeds, disaster will not cease to afflict them or fall close to their homes until God’s promise is fulfilled: God never fails to keep His promise
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And if |
وَلَوْ
(walaw)
|
ل و |
Prep.
Prep
|
| that was |
أَنَّ
(anna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| any Quran |
قُرْءَانًا
(qur'ānan)
|
ق ر أ |
Noun
Noun
|
| could be moved |
سُيِّرَتْ
(suyyirat)
|
س ي ر |
Verb
V
|
| by it |
بِهِ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| the mountains |
ٱلْجِبَالُ
(l-jibālu)
|
ج ب ل |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| could be cloven asunder |
قُطِّعَتْ
(quṭṭiʿat)
|
ق ط ع |
Verb
V
|
| by it |
بِهِ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| the earth |
ٱلْأَرْضُ
(l-arḍu)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| could be made to speak |
كُلِّمَ
(kullima)
|
ك ل م |
Verb
V
|
| by it |
بِهِ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| the dead |
ٱلْمَوْتَىٰ
(l-mawtā)
|
م و ت |
Noun
Noun
|
| Nay |
بَل
(bal)
|
ب ل |
Prep.
Prep
|
| with Allah |
لِّلَّهِ
(lillahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) the command |
ٱلْأَمْرُ
(l-amru)
|
أ م ر |
Noun
Noun
|
| all |
جَمِيعًا
(jamīʿan)
|
ج م ع |
Noun
Noun
|
| Then do not |
أَفَلَمْ
(afalam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| know |
يَا۟يْـَٔسِ
(yāy'asi)
|
ي أ س |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| believe |
ءَامَنُوٓا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| if |
لَّوْ
(law)
|
ل و |
Prep.
Prep
|
| had willed |
يَشَآءُ
(yashāu)
|
ش ي أ |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| surely, He would have guided |
لَهَدَى
(lahadā)
|
ه د ي |
Verb
V
|
| all |
ٱلنَّاسَ
(l-nāsa)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| all of the mankind |
جَمِيعًا
(jamīʿan)
|
ج م ع |
Noun
Noun
|
| And not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| will cease |
يَزَالُ
(yazālu)
|
ز ي ل |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieve |
كَفَرُوا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| to strike them |
تُصِيبُهُم
(tuṣībuhum)
|
ص و ب |
Verb
V
|
| for what |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they did |
صَنَعُوا۟
(ṣanaʿū)
|
ص ن ع |
Verb
V
|
| a disaster |
قَارِعَةٌ
(qāriʿatun)
|
ق ر ع |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| it settles |
تَحُلُّ
(taḥullu)
|
ح ل ل |
Verb
V
|
| close |
قَرِيبًا
(qarīban)
|
ق ر ب |
Noun
Noun
|
| from |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| their homes |
دَارِهِمْ
(dārihim)
|
د و ر |
Noun
Noun
|
| until |
حَتَّىٰ
(ḥattā)
|
ح ت ى |
Prep.
Prep
|
| comes |
يَأْتِىَ
(yatiya)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| (the) promise |
وَعْدُ
(waʿdu)
|
و ع د |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (will) not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| fail |
يُخْلِفُ
(yukh'lifu)
|
خ ل ف |
Verb
V
|
| (in) the Promise |
ٱلْمِيعَادَ
(l-mīʿāda)
|
و ع د |
Noun
Noun
|