Word Analysis — The Cow 2:164
al-Baqarah · Verse 164 of 286
Abdel Haleem Word Analysis
In the creation of the heavens and earth; in the alternation of night and day; in the ships that sail the seas with goods for people; in the water which God sends down from the sky to give life to the earth when it has been barren, scattering all kinds of creatures over it; in the changing of the winds and clouds that run their appointed courses between the sky and earth: there are signs in all these for those who use their minds
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (the) creation |
خَلْقِ
(khalqi)
|
خ ل ق |
Noun
Noun
|
| (of) the heavens |
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(l-samāwāti)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| and the earth |
وَٱلْأَرْضِ
(wal-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| and alternation |
وَٱخْتِلَٰفِ
(wa-ikh'tilāfi)
|
خ ل ف |
Noun
Noun
|
| of the night |
ٱلَّيْلِ
(al-layli)
|
ل ي ل |
Noun
Noun
|
| and the day |
وَٱلنَّهَارِ
(wal-nahāri)
|
ن ه ر |
Noun
Noun
|
| and the ships |
وَٱلْفُلْكِ
(wal-ful'ki)
|
ف ل ك |
Noun
Noun
|
| which |
ٱلَّتِى
(allatī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| sail |
تَجْرِى
(tajrī)
|
ج ر ي |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the sea |
ٱلْبَحْرِ
(l-baḥri)
|
ب ح ر |
Noun
Noun
|
| with what |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| benefits |
يَنفَعُ
(yanfaʿu)
|
ن ف ع |
Verb
V
|
| [the] people |
ٱلنَّاسَ
(l-nāsa)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| and what |
وَمَآ
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (has) sent down |
أَنزَلَ
(anzala)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the sky |
ٱلسَّمَآءِ
(l-samāi)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| [of] |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| water |
مَّآءٍ
(māin)
|
م و ه |
Noun
Noun
|
| giving life |
فَأَحْيَا
(fa-aḥyā)
|
ح ي ي |
Verb
V
|
| thereby |
بِهِ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| (to) the earth |
ٱلْأَرْضَ
(l-arḍa)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| after |
بَعْدَ
(baʿda)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| its death |
مَوْتِهَا
(mawtihā)
|
م و ت |
Noun
Noun
|
| and dispersing |
وَبَثَّ
(wabatha)
|
ب ث ث |
Verb
V
|
| therein |
فِيهَا
(fīhā)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| [of] |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| every |
كُلِّ
(kulli)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| moving creature |
دَآبَّةٍ
(dābbatin)
|
د ب ب |
Noun
Noun
|
| and directing |
وَتَصْرِيفِ
(wataṣrīfi)
|
ص ر ف |
Noun
Noun
|
| (of) the winds |
ٱلرِّيَٰحِ
(l-riyāḥi)
|
ر و ح |
Noun
Noun
|
| and the clouds |
وَٱلسَّحَابِ
(wal-saḥābi)
|
س ح ب |
Noun
Noun
|
| [the] controlled |
ٱلْمُسَخَّرِ
(l-musakhari)
|
س خ ر |
Noun
Noun
|
| between |
بَيْنَ
(bayna)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| the sky |
ٱلسَّمَآءِ
(l-samāi)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| and the earth |
وَٱلْأَرْضِ
(wal-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| surely (are) Signs |
لَءَايَٰتٍ
(laāyātin)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| for a people |
لِّقَوْمٍ
(liqawmin)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| who use their intellect |
يَعْقِلُونَ
(yaʿqilūna)
|
ع ق ل |
Verb
V
|