Word Analysis — The Angels, Originator, The Creator 35:37
Fatir · Verse 37 of 45
Abdel Haleem Word Analysis
They will cry out loud in Hell, ‘Lord, let us out, and we will do righteous deeds, not what we did before!’- ‘ Did We not give you a life long enough to take warning if you were going to? The warner came to you, now taste the punishment.’ The evildoers will have nobody to help them
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And they |
وَهُمْ
(wahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| will cry |
يَصْطَرِخُونَ
(yaṣṭarikhūna)
|
ص ر خ |
Verb
V
|
| therein |
فِيهَا
(fīhā)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| Our Lord |
رَبَّنَآ
(rabbanā)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| Bring us out |
أَخْرِجْنَا
(akhrij'nā)
|
خ ر ج |
Verb
V
|
| we will do |
نَعْمَلْ
(naʿmal)
|
ع م ل |
Verb
V
|
| righteous (deeds) |
صَٰلِحًا
(ṣāliḥan)
|
ص ل ح |
Noun
Noun
|
| other than |
غَيْرَ
(ghayra)
|
غ ي ر |
Noun
Noun
|
| (that) which |
ٱلَّذِى
(alladhī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| we used |
كُنَّا
(kunnā)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| (to) do |
نَعْمَلُ
(naʿmalu)
|
ع م ل |
Verb
V
|
| Did not |
أَوَلَمْ
(awalam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| We give you life long enough |
نُعَمِّرْكُم
(nuʿammir'kum)
|
ع م ر |
Verb
V
|
| that |
مَّا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (would) receive admonition |
يَتَذَكَّرُ
(yatadhakkaru)
|
ذ ك ر |
Verb
V
|
| therein |
فِيهِ
(fīhi)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| whoever |
مَن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| receives admonition |
تَذَكَّرَ
(tadhakkara)
|
ذ ك ر |
Verb
V
|
| And came to you |
وَجَآءَكُمُ
(wajāakumu)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| the warner |
ٱلنَّذِيرُ
(l-nadhīru)
|
ن ذ ر |
Noun
Noun
|
| So taste |
فَذُوقُوا۟
(fadhūqū)
|
ذ و ق |
Verb
V
|
| then not |
فَمَا
(famā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| (is) for the wrongdoers |
لِلظَّٰلِمِينَ
(lilẓẓālimīna)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| any |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| helper |
نَّصِيرٍ
(naṣīrin)
|
ن ص ر |
Noun
Noun
|