Word Analysis — The Private Apartments, The Inner Apartments, The Chambers 49:13
al-Hujurat · Verse 13 of 18
Abdel Haleem Word Analysis
People, We created you all from a single man and a single woman, and made you into races and tribes so that you should recognize one another. In God’s eyes, the most honoured of you are the ones most mindful of Him: God is all knowing, all aware
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| O mankind |
يَٰٓأَيُّهَا
(yāayyuhā)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| O mankind |
ٱلنَّاسُ
(l-nāsu)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| Indeed, We |
إِنَّا
(innā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| created you |
خَلَقْنَٰكُم
(khalaqnākum)
|
خ ل ق |
Verb
V
|
| from |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| a male |
ذَكَرٍ
(dhakarin)
|
ذ ك ر |
Noun
Noun
|
| and a female |
وَأُنثَىٰ
(wa-unthā)
|
أ ن ث |
Noun
Noun
|
| and We made you |
وَجَعَلْنَٰكُمْ
(wajaʿalnākum)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| nations |
شُعُوبًا
(shuʿūban)
|
ش ع ب |
Noun
Noun
|
| and tribes |
وَقَبَآئِلَ
(waqabāila)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| that you may know one another |
لِتَعَارَفُوٓا۟
(litaʿārafū)
|
ع ر ف |
Verb
V
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (the) most noble of you |
أَكْرَمَكُمْ
(akramakum)
|
ك ر م |
Noun
Noun
|
| near |
عِندَ
(ʿinda)
|
ع ن د |
Noun
Noun
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is the) most righteous of you |
أَتْقَىٰكُمْ
(atqākum)
|
و ق ي |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) All-Knower |
عَلِيمٌ
(ʿalīmun)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|
| All-Aware |
خَبِيرٌ
(khabīrun)
|
خ ب ر |
Noun
Noun
|