Word Analysis — The Iron 57:28
al-Hadid · Verse 28 of 29
Abdel Haleem Word Analysis
Believers, be mindful of God and have faith in His Messenger: He will give you a double share of His mercy; He will provide a light to help you walk; He will forgive you- God is most forgiving, most merciful
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| O you who believe |
يَٰٓأَيُّهَا
(yāayyuhā)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| O you who believe |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| O you who believe |
ءَامَنُوا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| Fear |
ٱتَّقُوا۟
(ittaqū)
|
و ق ي |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and believe |
وَءَامِنُوا۟
(waāminū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| in His Messenger |
بِرَسُولِهِۦ
(birasūlihi)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| He will give you |
يُؤْتِكُمْ
(yu'tikum)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| double portion |
كِفْلَيْنِ
(kif'layni)
|
ك ف ل |
Noun
Noun
|
| of |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| His Mercy |
رَّحْمَتِهِۦ
(raḥmatihi)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| and He will make |
وَيَجْعَل
(wayajʿal)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| for you |
لَّكُمْ
(lakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| a light |
نُورًا
(nūran)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|
| you will walk |
تَمْشُونَ
(tamshūna)
|
م ش ي |
Verb
V
|
| with it |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| and He will forgive |
وَيَغْفِرْ
(wayaghfir)
|
غ ف ر |
Verb
V
|
| you |
لَكُمْ
(lakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| And Allah |
وَٱللَّهُ
(wal-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) Oft-Forgiving |
غَفُورٌ
(ghafūrun)
|
غ ف ر |
Noun
Noun
|
| Most Merciful |
رَّحِيمٌ
(raḥīmun)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|