Abdel Haleem Word Analysis

[Say], ‘Shall I seek any judge other than God, when it is He who has sent down for you [people] the Scripture, clearly explained?’ Those to whom We gave the Scripture know that this [Quran] is revealed by your Lord [Prophet] with the truth, so do not be one of those who doubt
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Then is (it) other than
أَفَغَيْرَ (afaghayra)
غ ي ر
Noun
Noun
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
I seek
أَبْتَغِى (abtaghī)
ب غ ي
Verb
V
(as) judge
حَكَمًا (ḥakaman)
ح ك م
Noun
Noun
while He
وَهُوَ (wahuwa)
Noun
Noun
(is) the One Who
ٱلَّذِىٓ (alladhī)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
has revealed
أَنزَلَ (anzala)
ن ز ل
Verb
V
to you
إِلَيْكُمُ (ilaykumu)
ا ل ي
Prep.
Prep
the Book
ٱلْكِتَٰبَ (l-kitāba)
ك ت ب
Noun
Noun
explained in detail
مُفَصَّلًا (mufaṣṣalan)
ف ص ل
Noun
Noun
And those (to) whom
وَٱلَّذِينَ (wa-alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
We gave them
ءَاتَيْنَٰهُمُ (ātaynāhumu)
أ ت ي
Verb
V
the Book
ٱلْكِتَٰبَ (l-kitāba)
ك ت ب
Noun
Noun
they know
يَعْلَمُونَ (yaʿlamūna)
ع ل م
Verb
V
that it
أَنَّهُۥ (annahu)
ا ن
Prep.
Prep
(is) sent down
مُنَزَّلٌ (munazzalun)
ن ز ل
Noun
Noun
from
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
your Lord
رَّبِّكَ (rabbika)
ر ب ب
Noun
Noun
in truth
بِٱلْحَقِّ (bil-ḥaqi)
ح ق ق
Noun
Noun
so (do) not
فَلَا (falā)
ل ا
Prep.
Prep
be
تَكُونَنَّ (takūnanna)
ك و ن
Verb
V
among
مِنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the ones who doubt
ٱلْمُمْتَرِينَ (l-mum'tarīna)
م ر ي
Noun
Noun