Word Analysis — Cattle, Livestock 6:93
al-An`am · Verse 93 of 165
Abdel Haleem Word Analysis
Who could be more wicked than someone who invents a lie against God, or claims, ‘A revelation has come to me,’ when no revelation has been sent to him, or says, ‘I too can reveal something equal to God’s revelation’? If you could only see the wicked in their death agonies, as the angels stretch out their hands [to them], saying, ‘Give up your souls. Today you will be repaid with a humiliating punishment for saying false things about God and for arrogantly rejecting His revelations.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And who |
وَمَنْ
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (is) more unjust |
أَظْلَمُ
(aẓlamu)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| than (one) who |
مِمَّنِ
(mimmani)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| invents |
ٱفْتَرَىٰ
(if'tarā)
|
ف ر ي |
Verb
V
|
| about |
عَلَى
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| a lie |
كَذِبًا
(kadhiban)
|
ك ذ ب |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| It has been inspired |
أُوحِىَ
(ūḥiya)
|
و ح ي |
Verb
V
|
| to me |
إِلَىَّ
(ilayya)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| while not |
وَلَمْ
(walam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| it was inspired |
يُوحَ
(yūḥa)
|
و ح ي |
Verb
V
|
| to him |
إِلَيْهِ
(ilayhi)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| anything |
شَىْءٌ
(shayon)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| and (one) who |
وَمَن
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| I will reveal |
سَأُنزِلُ
(sa-unzilu)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| like |
مِثْلَ
(mith'la)
|
م ث ل |
Noun
Noun
|
| what |
مَآ
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (has been) revealed |
أَنزَلَ
(anzala)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| (by) Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| And if |
وَلَوْ
(walaw)
|
ل و |
Prep.
Prep
|
| you (could) see |
تَرَىٰٓ
(tarā)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| when |
إِذِ
(idhi)
|
ا ذ |
Noun
Noun
|
| the wrongdoers |
ٱلظَّٰلِمُونَ
(l-ẓālimūna)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| (are) in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| agonies |
غَمَرَٰتِ
(ghamarāti)
|
غ م ر |
Noun
Noun
|
| (of) [the] death |
ٱلْمَوْتِ
(l-mawti)
|
م و ت |
Noun
Noun
|
| while the Angels |
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
(wal-malāikatu)
|
م ل ك |
Noun
Noun
|
| (are) stretching out |
بَاسِطُوٓا۟
(bāsiṭū)
|
ب س ط |
Noun
Noun
|
| their hands (saying) |
أَيْدِيهِمْ
(aydīhim)
|
ي د ي |
Noun
Noun
|
| Discharge |
أَخْرِجُوٓا۟
(akhrijū)
|
خ ر ج |
Verb
V
|
| your souls |
أَنفُسَكُمُ
(anfusakumu)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| Today |
ٱلْيَوْمَ
(l-yawma)
|
ي و م |
Noun
Noun
|
| you will be recompensed |
تُجْزَوْنَ
(tuj'zawna)
|
ج ز ي |
Verb
V
|
| (with) punishment |
عَذَابَ
(ʿadhāba)
|
ع ذ ب |
Noun
Noun
|
| humiliating |
ٱلْهُونِ
(l-hūni)
|
ه و ن |
Noun
Noun
|
| because |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you used to |
كُنتُمْ
(kuntum)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| say |
تَقُولُونَ
(taqūlūna)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| against |
عَلَى
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| other than |
غَيْرَ
(ghayra)
|
غ ي ر |
Noun
Noun
|
| the truth |
ٱلْحَقِّ
(l-ḥaqi)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| and you were |
وَكُنتُمْ
(wakuntum)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| towards |
عَنْ
(ʿan)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| His Verses |
ءَايَٰتِهِۦ
(āyātihi)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| being arrogant |
تَسْتَكْبِرُونَ
(tastakbirūna)
|
ك ب ر |
Verb
V
|