Abdel Haleem Word Analysis

We have told you [Prophet] the stories of those towns: messengers came to them, and clear signs, but they would not believe in what they had already rejected- in this way God seals the hearts of disbelievers
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
These
تِلْكَ (til'ka)
ذ ل ك
Noun
Noun
(were) the cities
ٱلْقُرَىٰ (l-qurā)
ق ر ي
Noun
Noun
We relate
نَقُصُّ (naquṣṣu)
ق ص ص
Verb
V
to you
عَلَيْكَ (ʿalayka)
ع ل ي
Prep.
Prep
of
مِنْ (min)
م ن
Prep.
Prep
their news
أَنۢبَآئِهَا (anbāihā)
ن ب أ
Noun
Noun
And certainly
وَلَقَدْ (walaqad)
ق د
Prep.
Prep
came to them
جَآءَتْهُمْ (jāathum)
ج ي أ
Verb
V
their Messengers
رُسُلُهُم (rusuluhum)
ر س ل
Noun
Noun
with clear proofs
بِٱلْبَيِّنَٰتِ (bil-bayināti)
ب ي ن
Noun
Noun
but not
فَمَا (famā)
م ا
Prep.
Prep
they were
كَانُوا۟ (kānū)
ك و ن
Verb
V
to believe
لِيُؤْمِنُوا۟ (liyu'minū)
أ م ن
Verb
V
in what
بِمَا (bimā)
م ا
Noun
Noun
they (had) denied
كَذَّبُوا۟ (kadhabū)
ك ذ ب
Verb
V
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
before
قَبْلُ (qablu)
ق ب ل
Noun
Noun
Thus
كَذَٰلِكَ (kadhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
(has been) put a seal
يَطْبَعُ (yaṭbaʿu)
ط ب ع
Verb
V
(by) Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
on
عَلَىٰ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
(the) hearts
قُلُوبِ (qulūbi)
ق ل ب
Noun
Noun
(of) the disbelievers
ٱلْكَٰفِرِينَ (l-kāfirīna)
ك ف ر
Noun
Noun