Abdel Haleem Word Analysis

I will keep distracted from My signs those who behave arrogantly on Earth without any right, and who, even if they see every sign, will not believe in them; they will not take the way of right guidance if they see it, but will take the way of error if they see that. This is because they denied Our signs and paid them no heed
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
I will turn away
سَأَصْرِفُ (sa-aṣrifu)
ص ر ف
Verb
V
from
عَنْ (ʿan)
ع ن
Prep.
Prep
My Signs
ءَايَٰتِىَ (āyātiya)
أ ي ي
Noun
Noun
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
are arrogant
يَتَكَبَّرُونَ (yatakabbarūna)
ك ب ر
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the earth
ٱلْأَرْضِ (l-arḍi)
أ ر ض
Noun
Noun
without
بِغَيْرِ (bighayri)
غ ي ر
Noun
Noun
[the] right
ٱلْحَقِّ (l-ḥaqi)
ح ق ق
Noun
Noun
and if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
they see
يَرَوْا۟ (yaraw)
ر أ ي
Verb
V
every
كُلَّ (kulla)
ك ل ل
Noun
Noun
sign
ءَايَةٍ (āyatin)
أ ي ي
Noun
Noun
not
لَّا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
(will) they believe
يُؤْمِنُوا۟ (yu'minū)
أ م ن
Verb
V
in it
بِهَا (bihā)
Noun
Noun
And if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
they see
يَرَوْا۟ (yaraw)
ر أ ي
Verb
V
(the) way
سَبِيلَ (sabīla)
س ب ل
Noun
Noun
(of) the righteousness
ٱلرُّشْدِ (l-rush'di)
ر ش د
Noun
Noun
not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
(will) they take it
يَتَّخِذُوهُ (yattakhidhūhu)
أ خ ذ
Verb
V
(as) a way
سَبِيلًا (sabīlan)
س ب ل
Noun
Noun
but if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
they see
يَرَوْا۟ (yaraw)
ر أ ي
Verb
V
(the) way
سَبِيلَ (sabīla)
س ب ل
Noun
Noun
(of) [the] error
ٱلْغَىِّ (l-ghayi)
غ و ي
Noun
Noun
they will take it
يَتَّخِذُوهُ (yattakhidhūhu)
أ خ ذ
Verb
V
(as) a way
سَبِيلًا (sabīlan)
س ب ل
Noun
Noun
That
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
(is) because they
بِأَنَّهُمْ (bi-annahum)
ا ن
Prep.
Prep
denied
كَذَّبُوا۟ (kadhabū)
ك ذ ب
Verb
V
Our Signs
بِـَٔايَٰتِنَا (biāyātinā)
أ ي ي
Noun
Noun
and they were
وَكَانُوا۟ (wakānū)
ك و ن
Verb
V
of them
عَنْهَا (ʿanhā)
ع ن
Prep.
Prep
heedless
غَٰفِلِينَ (ghāfilīna)
غ ف ل
Noun
Noun