Ya Sin, Ya-Seen 36:32

وَإِن كُلࣱّ لَّمَّا جَمِیعࣱ لَّدَیۡنَا مُحۡضَرُونَ ۝٣٢
wa-in kullun lammā jamīʿun ladaynā muḥ'ḍarūn
65 Translations
[Yet] all of them will be brought before Us
And surely, all of them will be brought before Us.
And surely all, every one of them, shall be brought before us
They will all be brought together before Us
And indeed, all of them will be brought present (forcefully).
Each and every one will be summoned to Our presence.
And all of them will indeed be presented before Us
Instead, every generation, all without exception, will be arraigned before us (for judgment)
Indeed, they, one and all, shall most certainly, be brought before Us
They shall every one of them be arraigned before Us
And they are all brought before Us, every one of them.
One day they will stand up in front of Me
But each one of them will be brought before Us
And none of them but will be arraigned before Us.
verily, they shall not return to them; but all of them shall surely altogether be arraigned
And without exception, all of them will be brought forth before Us
There is no one among them except that they will all be brought back together to Our presence.
But all of them in general shall be assembled before us
And all of them shall surely be brought before Us
all shall be arraigned before Us
But all, gathered together, shall be set before Us
And surely all, when (they) are all together will be those who have been made to present themselves to Us
And, truly, all of them will be altogether, ones who are charged in Our Presence.
All of them will be assembled before Us.
While each one of them will be brought before Us on the Day of Judgment
All of them shall (one day) be gathered before Us
And all -- surely all -- will be brought before Us
And all of them, without exception, will be presented before Us.
And all of them, certainly indeed, will be brought before Us together
But that all of them will be brought before Our presence
And how every one of them will be summoned before Us
And how every one of them will be summoned before Us
And how every one of them will be summoned before Us.
And that (E) each/all (E) all/all together (are) at/by Us, they are made to be present/made to attend
and [that] all of them, all together, will [in the end] before Us be arraigned
And decidedly, as yet they will all of them together be closely presented to Us
But all, without exception, will be brought before Us
They will all be brought into Our presence together
All of them are but to be assembled together (and) to be arraigned before Us
Indeed, all of them are destined to be brought before Us.
Surely! All of them together would be presented before Us (for judgment)
And all of them will definitely be brought before Us.
And that they together with their predecessors and their predominant partners and those they incorporated with Allah shall be brought back to Us and be gathered for Judgement
Yet they will all be presented before Us
Yet they will all be brought before Us.
And that they will altogether be presented before Us?
all shall be brought before Us
Every one of them will be summoned before us.
Yet each and every one of them will be brought before Us.
Yet each and every one of them will be brought before Us.
And surely all of them then all together be brought on.
And all of them shall surely be brought before Us.
Yet, they all will be brought before Us.
All of them, all together, will be presented before Us
And all of them shall surely be brought before Us
And all of them, gathered together, will certainly be brought before US
Each of them shall be a group arraigned before Us
But each one of all of them (the generations)— Will be brought before Us (for Judgment)
Yet, every single one of them will be brought before Us.
All of them, every single one of them, will be arraigned before Us
And each and every one, all together, will be brought before Us.
And indeed, all of them will yet be brought present before Us
And indeed, all then all together will be arraigned before Us.
But each one of them all - will be brought before Us (for judgment)
But each one of them all - will be brought before Us (for judgment)