The Star 53:3

وَمَا یَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰۤ ۝٣
wamā yanṭiqu ʿani l-haw
62 Translations
he does not speak from his own desire
nor does he speak of (his own) desire.
And he speaketh not of his own desire
Neither does he speak of his own will
Nor does he speak from his own inclinations (imagination)!
nor does he speak from whim.
Nor does he speak out of [his own] desire
He does not speak on his own, out of his own desire
He does not say anything out of (his own) fanciful desire
nor speaks he out of caprice
And he does not speak from (his own) desire.
Nor does he speak out of his whim
Nor does he say anything of his own volition
nor does he speak out of whim.
nor speaks he out of lust
And he does not say anything by his own desire
Nor does he speak out of the vain desire.
Neither doth he speak of his own will
Nor does he speak out of (his own) desire
nor does he speak out of desire
Neither speaketh he from mere impulse
And he does not speak of (his own) desire
nor speaks he for himself out of desire.
He does not speak from self-desire.
nor does he speak out of his own desire
nor does he speak out of his desire
Nor does he speak out of desire
nor does he speak out of (his own) desire.
And he speaks not for attaining any personal desire
And he does not speak out of his (own) desire
Nor does he speak from personal desire
Nor does he speak from personal desire.
Nor does he speak from personal desire.
And (your friend) does not speak/clarify from the self attraction for desire
and neither does he speak out of his own desire
And in no way does he pronounce (any word) out of prejudice
Nor doth he speak of (his own) desire
He does not speak out of his own desires
He does not speak out of (his own) desire
Nor does he speak of his own fantasy.
For, he does not speak what he wishes
Nor does he speak of his own fantasy.
Nor does he give utterance to words, moved by selfish motives, or utters error against Allah and commits his heart to inequity
He doesn’t speak from his desire.
Nor does he speak of his own whims.
And he does not speak from desire.
He does not speak out of his own fancy
Nor was he speaking out of a personal desire.
Nor does he speak from his own whims.
Nor does he speak (what is revealed to him) from his own whims.
Nor does he speak out of the desire.
Nor does he utter the Word out of his desire
Nor does he speak out of desire
Nor does he speak out of his own desire
nor does he speak out of caprice
And he does not say (anything) from (his own) desire
Nor does he speak out of inclination.
Nor does he speak out of desire
Nor does he speak from [his own] inclination
Nor does he speak from lust.
Nor does he say (aught) of (his own) Desire
Nor does he say (aught) of (his own) Desire