The Moon — Verse 25
54:25 · al-Qamar
The Moon 54:25
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
أَءُلۡقِیَ ٱلذِّكۡرُ عَلَیۡهِ مِنۢ بَیۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرࣱ ٢٥
a-ul'qiya l-dhik'ru ʿalayhi min bayninā bal huwa kadhābun ashiru
Would a mes-sage be given to him alone out of all of us? No, he is an insolent liar!’
Is it that the reminder is sent only to him (prophet Saleh) from among us? Nay, he is an insolent liar!”
Hath the Admonition been laid upon him from amongst us! Aye! he is a liar insolent
Was he the one of all of us to have been given the exposition? He is surely an impudent liar."
“Has dhikr (the reminder of the knowledge of the reality) been sent to him from among all of us? Rather, he is an insolent liar!”
Has the Reminder been given to him of all of us? No indeed! He is an impudent liar.´
‘Has the Reminder been cast upon him from among us? Rather he is a self-conceited liar.’
"Is the Remembrance and Reminder (sent down) upon him from among us? No. Rather, he is a presumptuous liar (one claiming superiority over us)."
`Is it that, from amongst all of us, the Reminder has been revealed to him (alone)? Nay (what he says is wrong), he is an impudent liar and self conceited.
Has the Reminder been cast upon him alone among us? Nay, rather he is an impudent liar.
Has the reminder only been given to him among us? No, he is a rude liar.”
“Is there no one better among us worthy of receiving God’s messages? Indeed this “prophet” is a liar who brags about his closeness to God”
“Is it that the message is sent to him of all people among us? No, he is a liar, an insolent one.
Has the Reminder been cast to him out of all of us? Rather, he is a wicked sheer liar.”
'Is the warning cast on him alone among us? nay, he is an insolent liar
“What! Of all the men among us, the remembrance has come down upon him? In fact, he is a mischievous, great liar.”
Has the remembrance been sent down on him [alone] from among us? Nay! He is a liar most arrogant.”
Is the office of admonition committed unto him preferably to the rest of us? Nay; he is a liar, and an insolent fellow
"Can it be that the reminder has been sent to him of all the people among us? Nay! He is an insolent liar!"
Out of all of us has the Reminder been given to him alone? Rather, he is indeed an arrogant liar.
To him alone among us is the office of warning entrusted? No! he is an impostor, an insolent person."
Is it that Az-Zikr (‘The Message’) has been inspired unto him from amongst us? Nay! He is a liar, more mischievous one!”
Is it that the Remembrance was cast down to Salih from among us? Nay! He is a rash liar!
Has the message been sent to him, of all people among us? No, he is an insolent liar.”
Was he the only person among us to receive this warning? Nay! He is indeed an insolent liar."
Was there none but he to whom the Reminder could be vouchsafed excluding all others? Nay; he is an insolent liar."
How terrible was then My chastisement and My warning
Has the reminder been made to come down (only) on him from among (all of) us? No, he is a self interested liar.”
Is the Zikr [divine revelation] bestowed only upon him, amongst us all? Nay, but he is an insolent liar
Has the direction and guidance (Revelation) been sent down to him alone out of all of us? The truth is that he is a great liar, self-conceited (and arrogant).
"Has the message come down to him, instead of us He is an evil liar."
"Has the Reminder come down to him, of all people amongst us? He is an evil liar."
Has the reminder come down to him, of all people amongst us? He is an evil liar.
Was/is the reminder/remembrance thrown on him, from between Us? But he is (a) liar/denier/falsifier, ungrateful and arrogan
Why - on him alone from among all of us should a [divine] reminder have been bestowed? Nay, but he is a boastful liar!”
Has the Remembrance been cast upon him (alone) from among us? No indeed, (but) he is an insolent liar."
Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay, but he is a rash liar
How is it that he has received guidance? In fact, he is the most untruthfull and arrogant person"
Is it that the advice has been cast upon him alone out of all of us? No, but he is a bragging liar
Has the remembrance been given to him alone among us? Nay, but he is an insolent liar!"
"Is the (divine) message revealed to him, (and no one else), out of all the rest of us? No, rather he is a liar with delusions of self grandeur."
What! Out of all of us have the Enlightenment Quotes been given to him alone?? Nay, but he is an insolent liar!"
"Is he the one man taken by preference out of all of us who are available, to carry the divine message?" " Indeed he is a liar "
How could he be given a Revelation? He is a big-headed liar.”
Has the revelation been sent down ˹only˺ to him out of ˹all of˺ us? In fact, he is a boastful liar.”
Did he receive the reminder amongst us? But he is an impertinent liar.
Did he alone among us receive the Admonition? He is indeed an impudent liar.‘
"Did the message come down to him, instead of us? He is a flagrant liar."
Why should he alone from among all of us be chosen to receive the message? He is nothing but a wicked liar."
Why should he alone from among all of us be chosen to receive the message? He is nothing but a wicked liar."
Was the reminder thrown upon him, from between us? Nay, but he is an evil liar.”
Why - Has the Message been given to him alone among us? Nay, but he is a flagrant liar."
Has the reminder been made to light upon him from among us? Nay! he is an insolent liar
`Has the Reminder been revealed to him alone of all of us? Nay, he is an impudent liar.
Has the reminder been cast upon him from among us? Nay, he is an insolent liar.
"Is it that the Message sent to him of all people amongst us? No! He is a liar, a disrespectful one!"
Was the message sent to him alone among us? He is a wicked liar.”
Was the message given to him, out of all of us? In fact, he is a wicked liar.'
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."
Has the reminder been cast upon him from among us? Nay, he is an insolent liar.'
"Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!"
"Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!"