The Reality, The Inevitable — Verse 21
69:21 · al-Haqqah
The Reality, The Inevitable 69:21
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
فَهُوَ فِی عِیشَةࣲ رَّاضِیَةࣲ ٢١
fahuwa fī ʿīshatin rāḍiyati
and so he will have a pleasant lif
So he shall have a life of well-pleasing,
Then he shall be in a life well-pleasing
So he shall have an agreeable lif
So he will be in a state of bliss;
He will have a very pleasant life
So he will have a pleasant life
And so he will be in a state of life pleasing to him
So he shall lead an (everlasting) life of blissful happiness
So he shall be in a pleasing lif
Then he will be in a pleasant life,
He will be the happiest ever in the best of gardens…
And he will be in a life of bliss
So he will be in a well-pleasing living,
and he shall be in a pleasing life
He is therefore in the desired serenity
So he will be in a life most pleasant,
He shall lead a pleasing life
So he shall be in a life of Bliss
His shall be a pleasing lif
And his shall be a life that shall please him well
So he (i.e., such a person who remained conscious of accountability is) in a happy life, well pleasing
And he will have a well-pleasing, pleasant life
He/she will be in a life of bliss…
So he will have a life of pleasure
Then he shall find himself in a life of bliss
So he will be in a life of bliss
So he will be in a pleasant life,
He shall then be living a life of blis
So he will live a pleasant life
So he shall be in a life, well-pleasing
So he shall be in a life, well-pleasing.
So he shall be in a life, well-pleasing.
So he is in (an) acceptable/approved life/quality of life
And so he will find himself in a happy state of life
So he will be in a satisfied livelihood
Then he will be in blissful stat
They will have a pleasant lif
So he will be in a well-pleasing lif
Thus, he will be in a delightful life,
So, he shall have a pleasant and blissful (ever lasting) life
So he will be in a delightful life,
Such persons whose deeds were imprinted with wisdom and piety shall live in comfort and delight
So he will have a happy life,
They will be in a life of bliss,
And he will be in a life of contentment.
His shall be a blissful stat
He has deserved a happy life.
So, he will have a pleasant life
So, he will have a pleasant life
So he is in, a satisfied living.
Then he will be in a state of Bliss
So he shall be in a life of pleasure
So he will enjoy a delightful life
So he shall enjoy a life contenting
So, he will be in a life of (ultimate) joy
So, he will be in a life of contentment.
So he will be in pleasant living
So he will be in a pleasant life
And he is in a pleasing life,
And he will be in a life of Bliss
And he will be in a life of Bliss