The Reality, The Inevitable — Verse 44
69:44 · al-Haqqah
The Reality, The Inevitable 69:44
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَیۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِیلِ ٤٤
walaw taqawwala ʿalaynā baʿḍa l-aqāwīl
if [the Prophet] had attributed some fabrication to Us
Had he (Muhammad) forged false sayings concerning Us,
And if he had forged concerning us some discourses
Had he attributed falsely any words to Us
Had he made it up and attributed it to Us;
If he had made up any sayings and ascribed them to Us,
Had he faked any sayings in Our name
If he (the Messenger) had dared to fabricate some false sayings in attribution to Us
Had he (- Muhammad) forged and attributed some saying to Us (and said, `This is what Allah has revealed to me')
Had he invented against Us any sayings
And if he had made up some sayings (and attributed them) to Us,
Know that if Mohammad had told something of his own and ascribe it to God,…
And if the messenger were to invent any sayings in Our name
And had he falsely attributed some statements to Us,
Why if he had invented against us any sayings
And had he fabricated just one matter upon Us
And were he to attribute any false statements unto Us.
If Mohammed had forged any part of these discourses concerning Us
And if he had fabricated against Us some of the sayings
Had he invented sayings against Us
But if Muhammad had fabricated concerning us any sayings
And if he had uttered some of the sayings relating these to Us (i.e., mahead of state these narrations binding for the Believers) —
And if he fabricated against Us some sayings,
If (the messenger) were to invent any sayings in Our name,…
Had he (Muhammad) invented false statements concerning Us
And if he [i.e., the Prophets] had forged this Discourse and thereafter ascribed it to Us
And if he had fabricated against Us certain sayings
And had he said some words about Us on his own behalf (and attributed them to Us, then),
And had he [the Prophet] ascribed to Us some of his own sayings
And had he ascribed to Us even a (single) fabricated thing
And had he attributed anything falsely to Us
And had he attributed anything falsely to Us.
And had he attributed anything falsely to Us.
And if (the messenger) made false statements on Us (on Our behalf) some (of) the sayings/beliefs
Now if he [whom We have entrusted with it] had dared to attribute some [of his own] sayings unto Us
And if he had talked up against Us any (Literally: some) (false) sayings
And if he had invented false sayings concerning Us
Had Muhammad invented some words against Us,
Had he (the prophet) forged some statements in Our name
If he, (‘Mohammed’), had invented false sayings about Us,
Had he (the prophet) purported (and fabricated) lies about Us
If he had invented false sayings about Us,
And if he -the Messenger- had uttered error against Us and his heart worked iniquity
Had the Prophet made up a lie against Us,
Had the Messenger made up something in Our Name,
And if he made up some sayings against Us,
Had he invented lies concerning Us
Had he uttered any other teachings.
Had he [the Messenger] falsely attributed some statements to Us,
Had he [the Messenger] falsely attributed some statements to Us,
And if he incorrectly said some sayings against Us.
And if he had ascribed his sayings unto Us
And if he had fabricated against Us some of the sayings
And if he had forged and attributed any sayings to US
Had he ascribed any statements to Us
And if he (the Messenger) were to invent any saying in Our Name
Had he attributed some statements to Us.
Had he falsely attributed some statements to Us
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings
And if he lied against Us some of the sayings,
And if the apostle were to invent any sayings in Our name
And if the messenger were to invent any sayings in Our name