The Kneeling, Crouching 45:17

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And We gave them V
بَيِّنَٰتٍ bayyinātin
clear proofs Noun
مِّنَ mina
of Prep
the matter Noun
فَمَا famā
And not Prep
they differed V
إِلَّا illā
except Prep
مِنۢ min
after Prep
بَعْدِ baʿdi
after Noun
مَا
[what] Noun
came to them V
ٱلْعِلْمُ l-ʿil'mu
the knowledge Noun
(out of) envy Noun
between themselves Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
رَبَّكَ rabbaka
your Lord Noun
يَقْضِى yaqḍī
will judge V
between them Noun
يَوْمَ yawma
(on the) Day Noun
(of) the Resurrection Noun
فِيمَا fīmā
about what Prep
they used to V
فِيهِ fīhi
therein Prep
differ V

We gave them clear proof in matters [of religion]. They differed among themselves out of mutual rivalry, only after knowledge came to them: on the Day of Resurrection your Lord will judge between them regarding their differences

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَءَاتَیۡنَـٰهُم بَیِّنَـٰتࣲ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوۤا۟ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَاۤءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡیَۢا بَیۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ یَقۡضِی بَیۡنَهُمۡ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ فِیمَا كَانُوا۟ فِیهِ یَخۡتَلِفُونَ ۝١٧

waātaynāhum bayyinātin mina l-amri famā ikh'talafū illā min baʿdi mā jāahumu l-ʿil'mu baghyan baynahum inna rabbaka yaqḍī baynahum yawma l-qiyāmati fīmā kānū fīhi yakhtalifūn