The Table, The Table Spread — Verse 2
5:2 · al-Ma`idah
The Table, The Table Spread 5:2
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
|
O | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
you (who) | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
believe | V |
|
لَا
lā
|
(Do) not | Prep |
|
تُحِلُّوا۟
tuḥillū
|
violate | V |
|
شَعَٰٓئِرَ
shaʿāira
|
(the) rites | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
ٱلشَّهْرَ
l-shahra
|
the month | Noun |
|
ٱلْحَرَامَ
l-ḥarāma
|
the sacred | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
ٱلْهَدْىَ
l-hadya
|
the sacrificial animals | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
ٱلْقَلَٰٓئِدَ
l-qalāida
|
the garlanded | Noun |
|
وَلَآ
walā
|
and not | Prep |
|
ءَآمِّينَ
āmmīna
|
(those) coming | Noun |
|
ٱلْبَيْتَ
l-bayta
|
(to) the House | Noun |
|
ٱلْحَرَامَ
l-ḥarāma
|
the Sacred | Noun |
|
يَبْتَغُونَ
yabtaghūna
|
seeking | V |
|
فَضْلًا
faḍlan
|
Bounty | Noun |
|
مِّن
min
|
of | Prep |
|
رَّبِّهِمْ
rabbihim
|
their Lord | Noun |
|
وَرِضْوَٰنًا
wariḍ'wānan
|
and good pleasure | Noun |
|
وَإِذَا
wa-idhā
|
And when | Noun |
|
حَلَلْتُمْ
ḥalaltum
|
you come out of Ihram | V |
|
فَٱصْطَادُوا۟
fa-iṣ'ṭādū
|
then (you may) hunt | V |
|
وَلَا
walā
|
And let not | Prep |
|
يَجْرِمَنَّكُمْ
yajrimannakum
|
incite you | V |
|
شَنَـَٔانُ
shanaānu
|
(the) hatred | Noun |
|
قَوْمٍ
qawmin
|
(for) a people | Noun |
|
أَن
an
|
as | Prep |
|
صَدُّوكُمْ
ṣaddūkum
|
they stopped you | V |
|
عَنِ
ʿani
|
from | Prep |
|
ٱلْمَسْجِدِ
l-masjidi
|
Al-Masjid | Noun |
|
ٱلْحَرَامِ
l-ḥarāmi
|
Al-Haraam | Noun |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
تَعْتَدُوا۟
taʿtadū
|
you commit transgression | V |
|
وَتَعَاوَنُوا۟
wataʿāwanū
|
And help one another | V |
|
عَلَى
ʿalā
|
in | Prep |
|
ٱلْبِرِّ
l-biri
|
[the] righteousness | Noun |
|
وَٱلتَّقْوَىٰ
wal-taqwā
|
and [the] piety | Noun |
|
وَلَا
walā
|
but (do) not | Prep |
|
تَعَاوَنُوا۟
taʿāwanū
|
help one another | V |
|
عَلَى
ʿalā
|
in | Prep |
|
ٱلْإِثْمِ
l-ith'mi
|
[the] sin | Noun |
|
وَٱلْعُدْوَٰنِ
wal-ʿud'wāni
|
and [the] transgression | Noun |
|
وَٱتَّقُوا۟
wa-ittaqū
|
And fear | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
شَدِيدُ
shadīdu
|
(is) severe | Noun |
|
ٱلْعِقَابِ
l-ʿiqābi
|
(in) [the] punishment | Noun |
so, you who believe, do not violate the sanctity of God’s rites, the Sacred Month, the offerings, their garlands, nor those going to the Sacred House to seek the bounty and pleasure of their Lord––but when you have completed the rites of pilgrimage you may hunt. Do not let your hatred for the people who barred you from the Sacred Mosque induce you to break the law: help one another to do what is right and good; do not help one another towards sin and hostility. Be mindful of God, for His punishment is severe
— Abdel Haleem
Arabic Text
yāayyuhā alladhīna āmanū lā tuḥillū shaʿāira l-lahi walā l-shahra l-ḥarāma walā l-hadya walā l-qalāida walā āmmīna l-bayta l-ḥarāma yabtaghūna faḍlan min rabbihim wariḍ'wānan wa-idhā ḥalaltum fa-iṣ'ṭādū walā yajrimannakum shanaānu qawmin an ṣaddūkum ʿani l-masjidi l-ḥarāmi an taʿtadū wataʿāwanū ʿalā l-biri wal-taqwā walā taʿāwanū ʿalā l-ith'mi wal-ʿud'wāni wa-ittaqū l-laha inna l-laha shadīdu l-ʿiqāb