The Table, The Table Spread 5:51

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
O you Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
who Noun
believe V
لَا
(Do) not Prep
take V
the Jews Noun
and the Christians Noun
(as) allies Noun
بَعْضُهُمْ baʿḍuhum
Some of them Noun
(are) allies Noun
بَعْضٍ baʿḍin
(to) others Noun
وَمَن waman
And whoever Noun
takes them as allies V
among you Prep
then indeed, he Prep
(is) of them Prep
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
لَا
(does) not Prep
guide V
the people Noun
the wrongdoing Noun

You who believe, do not take the Jews and Christians as allies:they are allies only to each other. Anyone who takes them as an ally becomes one of them- God does not guide such wrongdoers

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ ٱلۡیَهُودَ وَٱلنَّصَـٰرَىٰۤ أَوۡلِیَاۤءَۘ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِیَاۤءُ بَعۡضࣲۚ وَمَن یَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُۥ مِنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا یَهۡدِی ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِینَ ۝٥١

yāayyuhā alladhīna āmanū lā tattakhidhū l-yahūda wal-naṣārā awliyāa baʿḍuhum awliyāu baʿḍin waman yatawallahum minkum fa-innahu min'hum inna l-laha lā yahdī l-qawma l-ẓālimīn