إِنَّ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَـٰهَدُوا۟ بِأَمۡوَ ٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِی سَبِیلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِینَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوۤا۟ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِیَاۤءُ بَعۡضࣲۚ وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَلَمۡ یُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلَـٰیَتِهِم مِّن شَیۡءٍ حَتَّىٰ یُهَاجِرُوا۟ۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِی ٱلدِّینِ فَعَلَیۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَیۡنَكُمۡ وَبَیۡنَهُم مِّیثَـٰقࣱۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِیرࣱ ۝٧٢
inna alladhīna āmanū wahājarū wajāhadū bi-amwālihim wa-anfusihim fī sabīli l-lahi wa-alladhīna āwaw wanaṣarū ulāika baʿḍuhum awliyāu baʿḍin wa-alladhīna āmanū walam yuhājirū mā lakum min walāyatihim min shayin ḥattā yuhājirū wa-ini is'tanṣarūkum fī l-dīni faʿalaykumu l-naṣru illā ʿalā qawmin baynakum wabaynahum mīthāqun wal-lahu bimā taʿmalūna baṣīru
Abdel Haleem: Those who believed and emigrated [to Medina] and struggled for God’s cause with their possessions and persons, and those who gave refuge and help, are all allies of one another. As for those who believed but did not emigrate, you are not responsible for their protection until they have done so. But if they seek help from you against persecution, it is your duty to assist them, except against people with whom you have a treaty: God sees all that you do

Interlinear Analysis

1
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
2
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
āmanū
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
4
wahājarū
هاجَرَ
Root: ه ج ر
Verb
5
wajāhadū
جاهَدَ
Root: ج ه د
Verb
6
bi-amwālihim
مال
Root: م و ل
Noun
7
wa-anfusihim
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
8
فِي
Root: ف ي
Prep.
9
sabīli
سَبِيل
Root: س ب ل
Noun
10
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
11
wa-alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
12
āwaw
آوَى
Root: أ و ي
Verb
13
wanaṣarū
نَصَرَ
Root: ن ص ر
Verb
14
ulāika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
15
baʿḍuhum
بَعْض
Root: ب ع ض
Noun
16
awliyāu
وَلِيّ
Root: و ل ي
Noun
17
baʿḍin
بَعْض
Root: ب ع ض
Noun
18
wa-alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
19
āmanū
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
20
walam
لَم
Root: ل م
Prep.
21
yuhājirū
هاجَرَ
Root: ه ج ر
Verb
22
ما
Root: م ا
Prep.
23
لَكُم
lakum
Noun
24
min
مِن
Root: م ن
Prep.
25
walāyatihim
وَلايَت
Root: و ل ي
Noun
26
min
مِن
Root: م ن
Prep.
27
shayin
شَىْء
Root: ش ي أ
Noun
28
ḥattā
حَتَّى
Root: ح ت ى
Prep.
29
yuhājirū
هاجَرَ
Root: ه ج ر
Verb
30
wa-ini
إِن
Root: ا ن
Prep.
31
is'tanṣarūkum
اسْتَنصَرَ
Root: ن ص ر
Verb
32
فِي
Root: ف ي
Prep.
33
l-dīni
دِين
Root: د ي ن
Noun
34
faʿalaykumu
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
35
l-naṣru
نَصْر
Root: ن ص ر
Noun
36
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
37
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
38
qawmin
قَوْم
Root: ق و م
Noun
39
baynakum
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
40
wabaynahum
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
41
mīthāqun
مِيثاق
Root: و ث ق
Noun
42
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
43
bimā
ما
Root: م ا
Noun
44
taʿmalūna
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb
45
baṣīrun
بَصِير
Root: ب ص ر
Noun