Word Analysis — The Thunder 13:5
ar-Ra`d · Verse 5 of 43
Abdel Haleem Word Analysis
If anything can amaze you [Prophet], then you should surely be amazed at their asking, ‘What? When we become dust, shall we be created anew?’ These are the ones who deny their Lord, who will wear iron collars around their necks and be the inhabitants of the Fire, there to remain
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And if |
وَإِن
(wa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you (are) astonished |
تَعْجَبْ
(taʿjab)
|
ع ج ب |
Verb
V
|
| then astonishing |
فَعَجَبٌ
(faʿajabun)
|
ع ج ب |
Noun
Noun
|
| (is) their saying |
قَوْلُهُمْ
(qawluhum)
|
ق و ل |
Noun
Noun
|
| When |
أَءِذَا
(a-idhā)
|
إ ذ ا |
Noun
Noun
|
| we are |
كُنَّا
(kunnā)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| dust |
تُرَٰبًا
(turāban)
|
ت ر ب |
Noun
Noun
|
| will we |
أَءِنَّا
(a-innā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (be) indeed, in |
لَفِى
(lafī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| a creation |
خَلْقٍ
(khalqin)
|
خ ل ق |
Noun
Noun
|
| new |
جَدِيدٍ
(jadīdin)
|
ج د د |
Noun
Noun
|
| Those |
أُو۟لَٰٓئِكَ
(ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (are) the ones who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieved |
كَفَرُوا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| in their Lord |
بِرَبِّهِمْ
(birabbihim)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| and those |
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
(wa-ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| the iron chains |
ٱلْأَغْلَٰلُ
(l-aghlālu)
|
غ ل ل |
Noun
Noun
|
| (will be) in |
فِىٓ
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| their necks |
أَعْنَاقِهِمْ
(aʿnāqihim)
|
ع ن ق |
Noun
Noun
|
| those |
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
(wa-ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (are the) companions |
أَصْحَٰبُ
(aṣḥābu)
|
ص ح ب |
Noun
Noun
|
| (of) the Fire |
ٱلنَّارِ
(l-nāri)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|
| they |
هُمْ
(hum)
|
— |
Noun
Noun
|
| in it |
فِيهَا
(fīhā)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (will) abide forever |
خَٰلِدُونَ
(khālidūna)
|
خ ل د |
Noun
Noun
|