Word Analysis — The Light 24:31
an-Nur · Verse 31 of 64
Abdel Haleem Word Analysis
And tell believing women that they should lower their glances, guard their private parts, and not display their charms beyond what [it is acceptable] to reveal; they should let their headscarves fall to cover their necklines and not reveal their charms except to their husbands, their fathers, their husbands’ fathers, their sons, their husbands’ sons, their brothers, their brothers’ sons, their sisters’ sons, their womenfolk, their slaves, such men as attend them who have no sexual desire, or children who are not yet aware of women’s nakedness; they should not stamp their feet so as to draw attention to any hidden charms. Believers, all of you, turn to God so that you may prosper
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And say |
وَقُل
(waqul)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| to the believing women |
لِّلْمُؤْمِنَٰتِ
(lil'mu'mināti)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| (that) they should lower |
يَغْضُضْنَ
(yaghḍuḍ'na)
|
غ ض ض |
Verb
V
|
| [of] |
مِنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| their gaze |
أَبْصَٰرِهِنَّ
(abṣārihinna)
|
ب ص ر |
Noun
Noun
|
| and they should guard |
وَيَحْفَظْنَ
(wayaḥfaẓna)
|
ح ف ظ |
Verb
V
|
| their chastity |
فُرُوجَهُنَّ
(furūjahunna)
|
ف ر ج |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| (to) display |
يُبْدِينَ
(yub'dīna)
|
ب د و |
Verb
V
|
| their adornment |
زِينَتَهُنَّ
(zīnatahunna)
|
ز ي ن |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| is apparent |
ظَهَرَ
(ẓahara)
|
ظ ه ر |
Verb
V
|
| of it |
مِنْهَا
(min'hā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| And let them draw |
وَلْيَضْرِبْنَ
(walyaḍrib'na)
|
ض ر ب |
Verb
V
|
| their head covers |
بِخُمُرِهِنَّ
(bikhumurihinna)
|
خ م ر |
Noun
Noun
|
| over |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| their bosoms |
جُيُوبِهِنَّ
(juyūbihinna)
|
ج ي ب |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| (to) display |
يُبْدِينَ
(yub'dīna)
|
ب د و |
Verb
V
|
| their adornment |
زِينَتَهُنَّ
(zīnatahunna)
|
ز ي ن |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| to their husbands |
لِبُعُولَتِهِنَّ
(libuʿūlatihinna)
|
ب ع ل |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| their fathers |
ءَابَآئِهِنَّ
(ābāihinna)
|
أ ب و |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| fathers |
ءَابَآءِ
(ābāi)
|
أ ب و |
Noun
Noun
|
| (of) their husbands |
بُعُولَتِهِنَّ
(buʿūlatihinna)
|
ب ع ل |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| their sons |
أَبْنَآئِهِنَّ
(abnāihinna)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| sons |
أَبْنَآءِ
(abnāi)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| (of) their husbands |
بُعُولَتِهِنَّ
(buʿūlatihinna)
|
ب ع ل |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| their brothers |
إِخْوَٰنِهِنَّ
(ikh'wānihinna)
|
أ خ و |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| sons |
بَنِىٓ
(banī)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| (of) their brothers |
إِخْوَٰنِهِنَّ
(ikh'wānihinna)
|
أ خ و |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| sons |
بَنِىٓ
(banī)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| (of) their sisters |
أَخَوَٰتِهِنَّ
(akhawātihinna)
|
أ خ و |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| their women |
نِسَآئِهِنَّ
(nisāihinna)
|
ن س و |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| possess |
مَلَكَتْ
(malakat)
|
م ل ك |
Verb
V
|
| their right hands |
أَيْمَٰنُهُنَّ
(aymānuhunna)
|
ي م ن |
Noun
Noun
|
| or |
أَوِ
(awi)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| the attendants |
ٱلتَّٰبِعِينَ
(l-tābiʿīna)
|
ت ب ع |
Noun
Noun
|
| having no physical desire |
غَيْرِ
(ghayri)
|
غ ي ر |
Noun
Noun
|
| having no physical desire |
أُو۟لِى
(ulī)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| having no physical desire |
ٱلْإِرْبَةِ
(l-ir'bati)
|
أ ر ب |
Noun
Noun
|
| among |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| [the] men |
ٱلرِّجَالِ
(l-rijāli)
|
ر ج ل |
Noun
Noun
|
| or |
أَوِ
(awi)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| [the] children |
ٱلطِّفْلِ
(l-ṭif'li)
|
ط ف ل |
Noun
Noun
|
| who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| (are) not |
لَمْ
(lam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| aware |
يَظْهَرُوا۟
(yaẓharū)
|
ظ ه ر |
Verb
V
|
| of |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| private aspects |
عَوْرَٰتِ
(ʿawrāti)
|
ع و ر |
Noun
Noun
|
| (of) the women |
ٱلنِّسَآءِ
(l-nisāi)
|
ن س و |
Noun
Noun
|
| And not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| let them stamp |
يَضْرِبْنَ
(yaḍrib'na)
|
ض ر ب |
Verb
V
|
| their feet |
بِأَرْجُلِهِنَّ
(bi-arjulihinna)
|
ر ج ل |
Noun
Noun
|
| to make known |
لِيُعْلَمَ
(liyuʿ'lama)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they conceal |
يُخْفِينَ
(yukh'fīna)
|
خ ف ي |
Verb
V
|
| of |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| their adornment |
زِينَتِهِنَّ
(zīnatihinna)
|
ز ي ن |
Noun
Noun
|
| And turn |
وَتُوبُوٓا۟
(watūbū)
|
ت و ب |
Verb
V
|
| to |
إِلَى
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| altogether |
جَمِيعًا
(jamīʿan)
|
ج م ع |
Noun
Noun
|
| O believers |
أَيُّهَ
(ayyuha)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| O believers |
ٱلْمُؤْمِنُونَ
(l-mu'minūna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| So that you may |
لَعَلَّكُمْ
(laʿallakum)
|
ل ع ل |
Prep.
Prep
|
| succeed |
تُفْلِحُونَ
(tuf'liḥūna)
|
ف ل ح |
Verb
V
|