Abdel Haleem Word Analysis

none other than angels appointed by Us to guard Hellfire- and We have made their number a test for the disbelievers. So those who have been given the Scripture will be certain and those who believe will have their faith increased: neither those who have been given the Scripture nor the believers will have any doubts, but the sick at heart and the disbelievers will say, ‘What could God mean by this description?’ God leaves whoever He will to stray and guides whoever He will- no one knows your Lord’s forces except Him- this [description] is a warning to mortals
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And not
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
We have made
جَعَلْنَآ (jaʿalnā)
ج ع ل
Verb
V
keepers
أَصْحَٰبَ (aṣḥāba)
ص ح ب
Noun
Noun
(of) the Fire
ٱلنَّارِ (l-nāri)
ن و ر
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
Angels
مَلَٰٓئِكَةً (malāikatan)
م ل ك
Noun
Noun
And not
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
We have made
جَعَلْنَا (jaʿalnā)
ج ع ل
Verb
V
their number
عِدَّتَهُمْ (ʿiddatahum)
ع د د
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
(as) a trial
فِتْنَةً (fit'natan)
ف ت ن
Noun
Noun
for those who
لِّلَّذِينَ (lilladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
disbelieve
كَفَرُوا۟ (kafarū)
ك ف ر
Verb
V
that may be certain
لِيَسْتَيْقِنَ (liyastayqina)
ي ق ن
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
were given
أُوتُوا۟ (ūtū)
أ ت ي
Verb
V
the Scripture
ٱلْكِتَٰبَ (l-kitāba)
ك ت ب
Noun
Noun
and may increase
وَيَزْدَادَ (wayazdāda)
ز ي د
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe
ءَامَنُوٓا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
(in) faith
إِيمَٰنًا (īmānan)
أ م ن
Noun
Noun
and not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
may doubt
يَرْتَابَ (yartāba)
ر ي ب
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
were given
أُوتُوا۟ (ūtū)
أ ت ي
Verb
V
the Scripture
ٱلْكِتَٰبَ (l-kitāba)
ك ت ب
Noun
Noun
and the believers
وَٱلْمُؤْمِنُونَ (wal-mu'minūna)
أ م ن
Noun
Noun
and that may say
وَلِيَقُولَ (waliyaqūla)
ق و ل
Verb
V
those
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
their hearts
قُلُوبِهِم (qulūbihim)
ق ل ب
Noun
Noun
(is) a disease
مَّرَضٌ (maraḍun)
م ر ض
Noun
Noun
and the disbelievers
وَٱلْكَٰفِرُونَ (wal-kāfirūna)
ك ف ر
Noun
Noun
What
مَاذَآ (mādhā)
م ا ذ ا
Noun
Noun
(does) intend
أَرَادَ (arāda)
ر و د
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
by this
بِهَٰذَا (bihādhā)
ذ ل ك
Noun
Noun
example
مَثَلًا (mathalan)
م ث ل
Noun
Noun
Thus
كَذَٰلِكَ (kadhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
does let go astray
يُضِلُّ (yuḍillu)
ض ل ل
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
whom
مَن (man)
م ن
Noun
Noun
He wills
يَشَآءُ (yashāu)
ش ي أ
Verb
V
and guides
وَيَهْدِى (wayahdī)
ه د ي
Verb
V
whom
مَن (man)
م ن
Noun
Noun
He wills
يَشَآءُ (yashāu)
ش ي أ
Verb
V
And none
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
knows
يَعْلَمُ (yaʿlamu)
ع ل م
Verb
V
(the) hosts
جُنُودَ (junūda)
ج ن د
Noun
Noun
(of) your Lord
رَبِّكَ (rabbika)
ر ب ب
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
Him
هُوَ (huwa)
Noun
Noun
And not
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
it
هِىَ (hiya)
Noun
Noun
(is) but
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
a reminder
ذِكْرَىٰ (dhik'rā)
ذ ك ر
Noun
Noun
to (the) human beings
لِلْبَشَرِ (lil'bashari)
ب ش ر
Noun
Noun