Abdel Haleem Word Analysis

The believers, both men and women, support each other; they order what is right and forbid what is wrong; they keep up the prayer and pay the prescribed alms; they obey God and His Messenger. God will give His mercy to such people: God is almighty and wise
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And the believing men
وَٱلْمُؤْمِنُونَ (wal-mu'minūna)
أ م ن
Noun
Noun
and the believing women
وَٱلْمُؤْمِنَٰتُ (wal-mu'minātu)
أ م ن
Noun
Noun
some of them
بَعْضُهُمْ (baʿḍuhum)
ب ع ض
Noun
Noun
(are) allies
أَوْلِيَآءُ (awliyāu)
و ل ي
Noun
Noun
(of) others
بَعْضٍ (baʿḍin)
ب ع ض
Noun
Noun
They enjoin
يَأْمُرُونَ (yamurūna)
أ م ر
Verb
V
the right
بِٱلْمَعْرُوفِ (bil-maʿrūfi)
ع ر ف
Noun
Noun
and forbid
وَيَنْهَوْنَ (wayanhawna)
ن ه ي
Verb
V
from
عَنِ (ʿani)
ع ن
Prep.
Prep
the wrong
ٱلْمُنكَرِ (l-munkari)
ن ك ر
Noun
Noun
and they establish
وَيُقِيمُونَ (wayuqīmūna)
ق و م
Verb
V
the prayer
ٱلصَّلَوٰةَ (l-ṣalata)
ص ل و
Noun
Noun
and give
وَيُؤْتُونَ (wayu'tūna)
أ ت ي
Verb
V
the zakah
ٱلزَّكَوٰةَ (l-zakata)
ز ك و
Noun
Noun
and they obey
وَيُطِيعُونَ (wayuṭīʿūna)
ط و ع
Verb
V
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
and His Messenger
وَرَسُولَهُۥٓ (warasūlahu)
ر س ل
Noun
Noun
Those
أُو۟لَٰٓئِكَ (ulāika)
ذ ل ك
Noun
Noun
Allah will have mercy on them
سَيَرْحَمُهُمُ (sayarḥamuhumu)
ر ح م
Verb
V
Allah will have mercy on them
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) All-Mighty
عَزِيزٌ (ʿazīzun)
ع ز ز
Noun
Noun
All-Wise
حَكِيمٌ (ḥakīmun)
ح ك م
Noun
Noun