The Calamity, The Stunning Blow, The Disaster, The Terrible Calamity — Verse 4
101:4 · al-Qari`ah
The Calamity, The Stunning Blow, The Disaster, The Terrible Calamity 101:4
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi
On a Day when people will be like scattered moth
It is the Day when mankind will be like scattered moths
A Day whereon mankind shall become as moths scattered
A Day on which human beings would be like so many scattered moths
It is the time when the people will be like moths (propelling towards the fire).
It is the Day when mankind will be like scattered moths
The day mankind will be like scattered moths
The day (when it occurs) humans will be like moths scattered about
On that day people shall be (in great confusion and distress) like moths scattered
The day that men shall be like scattered moths
The day when the people become like scattered butterflies
The day of Great Disaster is the one the all mankind will be scattered all over like moths wondering with awe
It is a day when humanity will be like scattered moths
A day when mankind become like scattered moths,
The day when men shall be like scattered moths
The day when men will be like scattered moths
The day when the humankind will be like the moths all scattered.
On that day men shall be like moths scattered abroad
The day when men shall be like scattered moths
On that Day people shall become like scattered moth
The Day when men shall be like scattered moths
The Day mankind becomes like moths scattered about
On a Day humanity will be like dispersed moths
A day when people are like scattered moths!
It is that Day when men shall be like scattered moth
On that Day human beings shall be like scattered moths
The day wherein men will be as scattered moths
the day when mankind will be like scattered moths,
It is a Day when mankind shall be like the scattered moths
(It implies) the Day of Resurrection when (the whole of) mankind will become like scattered moths
The Day when people come out like swarms of butterflies
The Day when people come out like swarms of butterflies.
The Day when people come out like swarms of butterflies.
A day/time the people be/become like the butterflies, the scattered/ravishe
[It will occur] on the Day when men will be like moths swarming in confusion
The Day (whereon) mankind will be like disseminated moths
A day wherein mankind will be as thickly-scattered moth
On that day, people will be like scattered moth
(It will happen) on a day when people will be like scattered moths
It is the day when the people will be like scattered moths
That day, people would be like scattered (confused) moths
It is the day when the people will be like scattered moths,
People will be like moths scattered about
The Day when people will look lost, like scattered moths,
˹It is˺ the Day people will be like scattered moths,
That day mankind will be like scattered moths,
On that day people shall become like scattered moth
That is the day when the people come out like swarms of butterflies
It is the Day when the human beings will be like dispersed moths
It is the Day when the human beings will be like dispersed moths
On a Day when the people will be like spread moths.
The day when men shall be scaterred moths,
The Day when people will be like moths scattered in confusion
The day on which men shall be as scattered moths
The day when men will be like scattered moths
A day wherein mankind shall be like scattered moths
(It is) a Day when men will be like moths thrown about
On that day, the people will be like scattered moths.
The Day when the people will be like scattered moths
A day when humankind will be like scattered moths,
The day that people will be like thickly-scattered moths
It is the Day when people will be like moths, dispersed
A day mankind will be like the dispersed moths,
(It is) a Day whereon men will be like moths scattered about
(It is) a Day whereon men will be like moths scattered about