The Moon — Verse 7
54:7 · al-Qamar
The Moon 54:7
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
خُشَّعًا أَبۡصَـٰرُهُمۡ یَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادࣱ مُّنتَشِرࣱ ٧
khushaʿan abṣāruhum yakhrujūna mina l-ajdāthi ka-annahum jarādun muntashiru
eyes downcast, they will come out of their graves like swarming locust
They will come out from their graves with their humbled eyes as if they were locusts spread abroad,
With looks downcast they will come forth, from the tombs, as though they were locusts scattered abroad
They will come out of the graves with downcast eyes like an expanding swarm of locusts
Their eyes will be cast down in terror, they will emerge from their graves (cocoons) as if they are locusts spreading about.
they will emerge from their graves with downcast eyes, like swarming locusts,
with a humbled look [in their eyes], they will emerge from the graves as if they were scattered locusts
With eyes downcast, they will come forth from their graves as if they were locusts scattered abroad (in confusion)
While (with the sense of remorse) their eyes will be downcast, they will come forth from (their) graves as though they were (swarms of) locusts being scattered about
abasing their eyes, they shall come forth from the tombs as if they were scattered grasshoppers
With their eyes looking down (in humiliation), they come out of their graves as if they were spreading locusts.
They will come out of their graves with the most horrified eyes resembling to a bunch of locusts
They will come forth, their eyes humbled from their graves, torpid like locusts scattered abroad
with their sight(s) (subdued) in reverence they come out of the tombs like swarming locusts,
Humbly casting down their looks shall they come forth from their graves, as though they were locusts scattered abroad
They will come out from the graves with eyes lowered, as if they were spread locusts
With their eyes cast down in humility they will come forth from their graves as though they are locusts scattering.
they shall come forth from their graves with down-cast looks: Numerous as locusts scattered far abroad
With downcast eyes, they come forth from their graves as if they were scattered locusts
their eyes will be humbled as they come out from their graves as if they were scattered locusts
With downcast eyes shall they come forth from their graves, as if they were scattered locusts
their eyes being humbled; they will come out of the burial-sites as if they are locusts scattered about—
Their sight will be that which is humbled and they will go forth from the tombs as if they had been dispersed locusts,
They will come forth, with humbled eyes, from graves. [They will be] like scattered locusts.
They shall come out from their graves, like swarming locusts, with downcast eyes
with down-cast eyes they shall go forth from their graves, as though they were scattered locusts
And they deny and follow their low desires; and every affair is settled
with their sight humbled, they will come out of the graves, as if they were scattered locusts,
With downcast eyes, they come out of the graves as though they were locusts dispersed
With eyes cast down, they will come out of their graves like scattered locusts
With their eyes humiliated, they come out of the graves like scattered locusts
With their eyes humiliated, they come out of the graves like scattered locusts.
With their eyes humiliated, they come out of the graves like a swarm of locusts.
Their eyesights/understanding (are) humble/submissive , they get out/emerge from the graves as though they are spread out grasshoppers/locusts
they will come forth from their graves, with their eyes downcast, [swarming about] like locusts scattered [by the wind]
With most submissive be holdings, they will go out of the graves as if they were locusts spread abroad
With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad
they will come out of their graves, their eyes cast down, hastening towards their Summoner as locusts rushing about
With their eyes humbled, they will come out of the graves like locusts spread all over
Their eyes humbled, they will go forth from their graves as if they were scattered locusts,
Their eyes agape in fear, they shall spring out of their graves as if they were a swarm of locusts scattered around
They will come out of their graves with their eyes downcast as if they were scattered locusts,
Incensed by humiliation reflecting their multiplied wrongs, they will emerge from the graves with downcast eyes in throngs like locusts clustering in myriads
with eyes lowered they will exit their graves like swarms of locusts,
With eyes downcast, they will come forth from the graves as if they were swarming locusts,
They will emerge from the graves with downcast eyes as if they were swarming locusts.
they shall come out from their graves with downcast eyes, and rush towards him like swarming locusts
With their eyes humiliated, they come out of the graves like scattered locusts.
with their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were swarming locusts,
with their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were swarming locusts,
Their sights humbled, they are exiting from the burial sites, as if they were locusts spreading.
They will come forth from their places of rest like a swarm of locusts, but will be thoroughly dispersed with their eyes downcast
Their eyes cast down, going forth from their graves as if they were scattered locusts
While their eyes will be cast down and they will come forth from their graves as though they were locust scattered about
With their eyes humbled they emerge from the graves as if they were scattered locusts
They will come forth— Their eyes humbled—. From (their) graves, (dazed) like locusts scattered aboard
Their eyes humbled, they will emerge from the graves, as if they were locusts spreading.
Their eyes humiliated, they will emerge from the graves, as if they were swarming locusts
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading
Their eyes humbled, they will come out of the graves as if they were dispersed locusts.
They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad
They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad