Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
الصَّافَّات

The Study Quran

Surah 37. Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers (as-Saffat)

182 verses Meccan
Home›Qur'an›as-Saffat›The Study Quran
0:00
1 Unity will prevail
37:1 ›
وَٱلصَّـٰۤفَّـٰتِ صَفࣰّا ۝١
The Study Quran
By those ranged in ranks
wal-ṣāfāti ṣaffa
37:2 ›
فَٱلزَّ ٰجِرَ ٰتِ زَجۡرࣰا ۝٢
The Study Quran
and the drivers driving
fal-zājirāti zajra
37:3 ›
فَٱلتَّـٰلِیَـٰتِ ذِكۡرًا ۝٣
The Study Quran
and the reciters of a reminder
fal-tāliyāti dhik'ra
37:4 ›
إِنَّ إِلَـٰهَكُمۡ لَوَ ٰحِدࣱ ۝٤
The Study Quran
truly your God is One
inna ilāhakum lawāḥidu
37:5 ›
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَـٰرِقِ ۝٥
The Study Quran
Lord of the heavens and the earth and whatsoever is between them, and Lord of the easts
rabbu l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā warabbu l-mashāriq
37:6 ›
إِنَّا زَیَّنَّا ٱلسَّمَاۤءَ ٱلدُّنۡیَا بِزِینَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ ۝٦
The Study Quran
Truly We adorned the lowest heaven with an ornament, the stars
innā zayyannā l-samāa l-dun'yā bizīnatin l-kawākib
37:7 ›
وَحِفۡظࣰا مِّن كُلِّ شَیۡطَـٰنࣲ مَّارِدࣲ ۝٧
The Study Quran
and a guard against every defiant satan
waḥif'ẓan min kulli shayṭānin māridi
37:8 ›
لَّا یَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَیُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبࣲ ۝٨
The Study Quran
They listen not to the Highest Assembly, for they are repelled from every side
lā yassammaʿūna ilā l-mala-i l-aʿlā wayuq'dhafūna min kulli jānibi
37:9 ›
دُحُورࣰاۖ وَلَهُمۡ عَذَابࣱ وَاصِبٌ ۝٩
The Study Quran
cast out, and theirs shall be a punishment everlasting
duḥūran walahum ʿadhābun wāṣibu
37:10 ›
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابࣱ ثَاقِبࣱ ۝١٠
The Study Quran
save one who snatches a fragment as a piercing flame pursues him
illā man khaṭifa l-khaṭfata fa-atbaʿahu shihābun thāqibu
37:11 ›
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَاۤۚ إِنَّا خَلَقۡنَـٰهُم مِّن طِینࣲ لَّازِبِۭ ۝١١
The Study Quran
So ask them, are they more difficult to create, or those whom We created? Truly We created them from a viscous clay
fa-is'taftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqnā innā khalaqnāhum min ṭīnin lāzibi
37:12 ›
بَلۡ عَجِبۡتَ وَیَسۡخَرُونَ ۝١٢
The Study Quran
Indeed, but thou dost marvel, while they scoff
bal ʿajib'ta wayaskharūn
37:13 ›
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا یَذۡكُرُونَ ۝١٣
The Study Quran
And when they are reminded, they do not remember
wa-idhā dhukkirū lā yadhkurūn
37:14 ›
وَإِذَا رَأَوۡا۟ ءَایَةࣰ یَسۡتَسۡخِرُونَ ۝١٤
The Study Quran
And when they see a sign, they seek to scoff
wa-idhā ra-aw āyatan yastaskhirūn
37:15 ›
وَقَالُوۤا۟ إِنۡ هَـٰذَاۤ إِلَّا سِحۡرࣱ مُّبِینٌ ۝١٥
The Study Quran
and say, “This is naught but manifest sorcery
waqālū in hādhā illā siḥ'run mubīnu
37:16 ›
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ۝١٦
The Study Quran
What! When we have died and are dust and bones are we to be resurrected
a-idhā mit'nā wakunnā turāban waʿiẓāman a-innā lamabʿūthūn
37:17 ›
أَوَ ءَابَاۤؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ ۝١٧
The Study Quran
and our fathers of old?
awaābāunā l-awalūn
37:18 ›
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَ ٰخِرُونَ ۝١٨
The Study Quran
Say, “Yes, and debased will you be.
qul naʿam wa-antum dākhirūn
37:19 ›
فَإِنَّمَا هِیَ زَجۡرَةࣱ وَ ٰحِدَةࣱ فَإِذَا هُمۡ یَنظُرُونَ ۝١٩
The Study Quran
Then there will be but a single cry. And they will then behold
fa-innamā hiya zajratun wāḥidatun fa-idhā hum yanẓurūn
37:20 ›
وَقَالُوا۟ یَـٰوَیۡلَنَا هَـٰذَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ۝٢٠
The Study Quran
They will say, “Oh, woe unto us! This is the Day of Judgment.
waqālū yāwaylanā hādhā yawmu l-dīn
37:21 ›
هَـٰذَا یَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِی كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ۝٢١
The Study Quran
This is the Day of Division that you used to deny
hādhā yawmu l-faṣli alladhī kuntum bihi tukadhibūn
2 The Judgment
37:22 ›
۞ ٱحۡشُرُوا۟ ٱلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ وَأَزۡوَ ٰجَهُمۡ وَمَا كَانُوا۟ یَعۡبُدُونَ ۝٢٢
The Study Quran
Gather those who did wrong together with their spouses and that which they used to worshi
uḥ'shurū alladhīna ẓalamū wa-azwājahum wamā kānū yaʿbudūn
37:23 ›
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَ ٰطِ ٱلۡجَحِیمِ ۝٢٣
The Study Quran
apart from God, and guide them unto the path of Hellfire
min dūni l-lahi fa-ih'dūhum ilā ṣirāṭi l-jaḥīm
37:24 ›
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡءُولُونَ ۝٢٤
The Study Quran
And stop them. Surely they are to be questioned
waqifūhum innahum masūlūn
37:25 ›
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ ۝٢٥
The Study Quran
“What ails you that you do not help one another?
mā lakum lā tanāṣarūn
37:26 ›
بَلۡ هُمُ ٱلۡیَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ ۝٢٦
The Study Quran
Nay, but this Day they will surrender
bal humu l-yawma mus'taslimūn
37:27 ›
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲ یَتَسَاۤءَلُونَ ۝٢٧
The Study Quran
And they will turn to one another, questioning each other
wa-aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāalūn
37:28 ›
قَالُوۤا۟ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡیَمِینِ ۝٢٨
The Study Quran
saying, “Truly you used to come to us from the right.
qālū innakum kuntum tatūnanā ʿani l-yamīn
37:29 ›
قَالُوا۟ بَل لَّمۡ تَكُونُوا۟ مُؤۡمِنِینَ ۝٢٩
The Study Quran
They reply, “Nay, but you were not believers
qālū bal lam takūnū mu'minīn
37:30 ›
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَیۡكُم مِّن سُلۡطَـٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمࣰا طَـٰغِینَ ۝٣٠
The Study Quran
And we had no authority over you. Rather, you were a rebellious people
wamā kāna lanā ʿalaykum min sul'ṭānin bal kuntum qawman ṭāghīn
37:31 ›
فَحَقَّ عَلَیۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَاۤۖ إِنَّا لَذَاۤىِٕقُونَ ۝٣١
The Study Quran
So the Word of our Lord has come due for us; truly we shall taste [it]
faḥaqqa ʿalaynā qawlu rabbinā innā ladhāiqūn
37:32 ›
فَأَغۡوَیۡنَـٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِینَ ۝٣٢
The Study Quran
We caused you to err for truly we were errant.
fa-aghwaynākum innā kunnā ghāwīn
37:33 ›
فَإِنَّهُمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ فِی ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ ۝٣٣
The Study Quran
Verily that Day they will share in the punishment
fa-innahum yawma-idhin fī l-ʿadhābi mush'tarikūn
37:34 ›
إِنَّا كَذَ ٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِینَ ۝٣٤
The Study Quran
Thus do We deal with the guilty
innā kadhālika nafʿalu bil-muj'rimīn
37:35 ›
إِنَّهُمۡ كَانُوۤا۟ إِذَا قِیلَ لَهُمۡ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ یَسۡتَكۡبِرُونَ ۝٣٥
The Study Quran
Indeed, when it was said unto them, “There is no god but God,” they waxed arrogant
innahum kānū idhā qīla lahum lā ilāha illā l-lahu yastakbirūn
37:36 ›
وَیَقُولُونَ أَىِٕنَّا لَتَارِكُوۤا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرࣲ مَّجۡنُونِۭ ۝٣٦
The Study Quran
saying, “Are we to forsake our gods for a poet possessed?
wayaqūlūna a-innā latārikū ālihatinā lishāʿirin majnūni
37:37 ›
بَلۡ جَاۤءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝٣٧
The Study Quran
Nay! He has come with the truth and confirmed the messengers
bal jāa bil-ḥaqi waṣaddaqa l-mur'salīn
37:38 ›
إِنَّكُمۡ لَذَاۤىِٕقُوا۟ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِیمِ ۝٣٨
The Study Quran
Truly you shall taste the painful punishment
innakum ladhāiqū l-ʿadhābi l-alīm
37:39 ›
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝٣٩
The Study Quran
And you shall not be requited, save for that which you used to do
wamā tuj'zawna illā mā kuntum taʿmalūn
37:40 ›
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِینَ ۝٤٠
The Study Quran
Not so for God’s sincere servants
illā ʿibāda l-lahi l-mukh'laṣīn
37:41 ›
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ لَهُمۡ رِزۡقࣱ مَّعۡلُومࣱ ۝٤١
The Study Quran
For them there shall be a known provision
ulāika lahum riz'qun maʿlūmu
37:42 ›
فَوَ ٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ ۝٤٢
The Study Quran
fruits. And they will be honore
fawākihu wahum muk'ramūn
37:43 ›
فِی جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِیمِ ۝٤٣
The Study Quran
in Gardens of bliss
fī jannāti l-naʿīm
37:44 ›
عَلَىٰ سُرُرࣲ مُّتَقَـٰبِلِینَ ۝٤٤
The Study Quran
upon couches, facing one another
yuṭāfu ʿalayhim bikasin min maʿīni
37:45 ›
یُطَافُ عَلَیۡهِم بِكَأۡسࣲ مِّن مَّعِینِۭ ۝٤٥
The Study Quran
with a cup from a gushing spring brought round
Yutafu AAalayhim bika/sin min maAAeenin
37:46 ›
بَیۡضَاۤءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّـٰرِبِینَ ۝٤٦
The Study Quran
white, delicious to those who drink thereof
bayḍāa ladhatin lilshāribīn
37:47 ›
لَا فِیهَا غَوۡلࣱ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا یُنزَفُونَ ۝٤٧
The Study Quran
No headiness lies therein; nor are they intoxicated by it
lā fīhā ghawlun walā hum ʿanhā yunzafūn
37:48 ›
وَعِندَهُمۡ قَـٰصِرَ ٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِینࣱ ۝٤٨
The Study Quran
And theirs shall be maidens of modest gaze with lustrous eyes
waʿindahum qāṣirātu l-ṭarfi ʿīnu
37:49 ›
كَأَنَّهُنَّ بَیۡضࣱ مَّكۡنُونࣱ ۝٤٩
The Study Quran
as if they were hidden eggs
ka-annahunna bayḍun maknūnu
37:50 ›
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲ یَتَسَاۤءَلُونَ ۝٥٠
The Study Quran
And they will turn to one another, questioning each other
fa-aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāalūn
37:51 ›
قَالَ قَاۤىِٕلࣱ مِّنۡهُمۡ إِنِّی كَانَ لِی قَرِینࣱ ۝٥١
The Study Quran
One among them will say, “I had a companio
qāla qāilun min'hum innī kāna lī qarīnu
37:52 ›
یَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِینَ ۝٥٢
The Study Quran
who would say, ‘Are you among those who confirm
yaqūlu a-innaka lamina l-muṣadiqīn
37:53 ›
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِینُونَ ۝٥٣
The Study Quran
What! When we have died and are dust and bones, are we to be requited?’
a-idhā mit'nā wakunnā turāban waʿiẓāman a-innā lamadīnūn
37:54 ›
قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ۝٥٤
The Study Quran
He will say, “Will you look?
qāla hal antum muṭṭaliʿūn
37:55 ›
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِی سَوَاۤءِ ٱلۡجَحِیمِ ۝٥٥
The Study Quran
So he will look and see him in the midst of Hellfire
fa-iṭṭalaʿa faraāhu fī sawāi l-jaḥīm
37:56 ›
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِینِ ۝٥٦
The Study Quran
He will say, “By God! You did well-nigh destroy me
qāla tal-lahi in kidtta latur'dīn
37:57 ›
وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّی لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِینَ ۝٥٧
The Study Quran
and if not for the blessing of my Lord, I would have been among the arraigned
walawlā niʿ'matu rabbī lakuntu mina l-muḥ'ḍarīn
37:58 ›
أَفَمَا نَحۡنُ بِمَیِّتِینَ ۝٥٨
The Study Quran
Are we then not to die
afamā naḥnu bimayyitīn
37:59 ›
إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِینَ ۝٥٩
The Study Quran
but our first death, and are we not to be punished
illā mawtatanā l-ūlā wamā naḥnu bimuʿadhabīn
37:60 ›
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِیمُ ۝٦٠
The Study Quran
This indeed is the great triumph!
inna hādhā lahuwa l-fawzu l-ʿaẓīm
37:61 ›
لِمِثۡلِ هَـٰذَا فَلۡیَعۡمَلِ ٱلۡعَـٰمِلُونَ ۝٦١
The Study Quran
For the like of this, then, let the laborers labor
limith'li hādhā falyaʿmali l-ʿāmilūn
37:62 ›
أَذَ ٰلِكَ خَیۡرࣱ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ ۝٦٢
The Study Quran
Is this a better welcome or the tree of Zaqqum
adhālika khayrun nuzulan am shajaratu l-zaqūm
37:63 ›
إِنَّا جَعَلۡنَـٰهَا فِتۡنَةࣰ لِّلظَّـٰلِمِینَ ۝٦٣
The Study Quran
Truly We have made it a trial for the wrongdoers
innā jaʿalnāhā fit'natan lilẓẓālimīn
37:64 ›
إِنَّهَا شَجَرَةࣱ تَخۡرُجُ فِیۤ أَصۡلِ ٱلۡجَحِیمِ ۝٦٤
The Study Quran
Truly it is a tree that emerges in the depths of Hellfire
innahā shajaratun takhruju fī aṣli l-jaḥīm
37:65 ›
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّیَـٰطِینِ ۝٦٥
The Study Quran
Its spathes are as the heads of satans
ṭalʿuhā ka-annahu ruūsu l-shayāṭīn
37:66 ›
فَإِنَّهُمۡ لَءَاكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِءُونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ ۝٦٦
The Study Quran
They will eat thereof and fill their bellies therewith
fa-innahum laākilūna min'hā famāliūna min'hā l-buṭūn
37:67 ›
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَیۡهَا لَشَوۡبࣰا مِّنۡ حَمِیمࣲ ۝٦٧
The Study Quran
Then on top of it they will have a brew of a boiling liquid
thumma inna lahum ʿalayhā lashawban min ḥamīmi
37:68 ›
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِیمِ ۝٦٨
The Study Quran
Then their return shall be unto Hellfire
thumma inna marjiʿahum la-ilā l-jaḥīm
37:69 ›
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡا۟ ءَابَاۤءَهُمۡ ضَاۤلِّینَ ۝٦٩
The Study Quran
Truly they found their fathers astray
innahum alfaw ābāahum ḍāllīn
37:70 ›
فَهُمۡ عَلَىٰۤ ءَاثَـٰرِهِمۡ یُهۡرَعُونَ ۝٧٠
The Study Quran
yet they hasten in their footsteps
fahum ʿalā āthārihim yuh'raʿūn
37:71 ›
وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝٧١
The Study Quran
And before them most of those of old had indeed gone astray
walaqad ḍalla qablahum aktharu l-awalīn
37:72 ›
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِیهِم مُّنذِرِینَ ۝٧٢
The Study Quran
though We had indeed sent warners among them
walaqad arsalnā fīhim mundhirīn
37:73 ›
فَٱنظُرۡ كَیۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِینَ ۝٧٣
The Study Quran
So behold how those who were warned fared in the end
fa-unẓur kayfa kāna ʿāqibatu l-mundharīn
37:74 ›
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِینَ ۝٧٤
The Study Quran
Not so for God’s sincere servants
illā ʿibāda l-lahi l-mukh'laṣīn
3 Noah and Abraham
37:75 ›
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحࣱ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِیبُونَ ۝٧٥
The Study Quran
And indeed Noah cried out to Us. How excellent are those who respond
walaqad nādānā nūḥun falaniʿ'ma l-mujībūn
37:76 ›
وَنَجَّیۡنَـٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِیمِ ۝٧٦
The Study Quran
We saved him and his people from great distress
wanajjaynāhu wa-ahlahu mina l-karbi l-ʿaẓīm
37:77 ›
وَجَعَلۡنَا ذُرِّیَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِینَ ۝٧٧
The Study Quran
and We made his progeny endure
wajaʿalnā dhurriyyatahu humu l-bāqīn
37:78 ›
وَتَرَكۡنَا عَلَیۡهِ فِی ٱلۡءَاخِرِینَ ۝٧٨
The Study Quran
and We left [a blessing] upon him among later generations
wataraknā ʿalayhi fī l-ākhirīn
37:79 ›
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحࣲ فِی ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٧٩
The Study Quran
“Peace be upon Noah throughout the worlds.
salāmun ʿalā nūḥin fī l-ʿālamīn
37:80 ›
إِنَّا كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝٨٠
The Study Quran
Thus do We recompense the virtuous
innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīn
37:81 ›
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ۝٨١
The Study Quran
Truly he was among Our believing servants
innahu min ʿibādinā l-mu'minīn
37:82 ›
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡءَاخَرِینَ ۝٨٢
The Study Quran
Then We drowned the others
thumma aghraqnā l-ākharīn
37:83 ›
۞ وَإِنَّ مِن شِیعَتِهِۦ لَإِبۡرَ ٰهِیمَ ۝٨٣
The Study Quran
And surely among his party was Abraham
wa-inna min shīʿatihi la-ib'rāhīm
37:84 ›
إِذۡ جَاۤءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبࣲ سَلِیمٍ ۝٨٤
The Study Quran
when he came unto his Lord with a sound heart
idh jāa rabbahu biqalbin salīmi
37:85 ›
إِذۡ قَالَ لِأَبِیهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ ۝٨٥
The Study Quran
when he said unto his father and his people, “What do you worship
idh qāla li-abīhi waqawmihi mādhā taʿbudūn
37:86 ›
أَىِٕفۡكًا ءَالِهَةࣰ دُونَ ٱللَّهِ تُرِیدُونَ ۝٨٦
The Study Quran
Is it a perversion, gods apart from God, that you desire
a-if'kan ālihatan dūna l-lahi turīdūn
37:87 ›
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٨٧
The Study Quran
What, then, think you of the Lord of the worlds?
famā ẓannukum birabbi l-ʿālamīn
37:88 ›
فَنَظَرَ نَظۡرَةࣰ فِی ٱلنُّجُومِ ۝٨٨
The Study Quran
Then he cast a glance at the star
fanaẓara naẓratan fī l-nujūm
37:89 ›
فَقَالَ إِنِّی سَقِیمࣱ ۝٨٩
The Study Quran
and said, “Truly I am sick.
faqāla innī saqīmu
37:90 ›
فَتَوَلَّوۡا۟ عَنۡهُ مُدۡبِرِینَ ۝٩٠
The Study Quran
But they turned their backs on him
fatawallaw ʿanhu mud'birīn
37:91 ›
فَرَاغَ إِلَىٰۤ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ۝٩١
The Study Quran
Then he went quietly to their gods and said, “Will you not eat
farāgha ilā ālihatihim faqāla alā takulūn
37:92 ›
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ ۝٩٢
The Study Quran
What ails you that you speak not?
mā lakum lā tanṭiqūn
37:93 ›
فَرَاغَ عَلَیۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡیَمِینِ ۝٩٣
The Study Quran
Then he turned upon them, striking with his right hand
farāgha ʿalayhim ḍarban bil-yamīn
37:94 ›
فَأَقۡبَلُوۤا۟ إِلَیۡهِ یَزِفُّونَ ۝٩٤
The Study Quran
Then they came to him rushing
fa-aqbalū ilayhi yaziffūn
37:95 ›
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ ۝٩٥
The Study Quran
He said, “Do you worship that which you carve
qāla ataʿbudūna mā tanḥitūn
37:96 ›
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ ۝٩٦
The Study Quran
while God created you and that which you make?
wal-lahu khalaqakum wamā taʿmalūn
37:97 ›
قَالُوا۟ ٱبۡنُوا۟ لَهُۥ بُنۡیَـٰنࣰا فَأَلۡقُوهُ فِی ٱلۡجَحِیمِ ۝٩٧
The Study Quran
They said, “Erect a building for him and cast him into the fire.
qālū ib'nū lahu bun'yānan fa-alqūhu fī l-jaḥīm
37:98 ›
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَیۡدࣰا فَجَعَلۡنَـٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِینَ ۝٩٨
The Study Quran
They desired to scheme against him, so We made them the lowest
fa-arādū bihi kaydan fajaʿalnāhumu l-asfalīn
37:99 ›
وَقَالَ إِنِّی ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّی سَیَهۡدِینِ ۝٩٩
The Study Quran
And he said, “Truly I am going unto my Lord. He will guide me
waqāla innī dhāhibun ilā rabbī sayahdīn
37:100 ›
رَبِّ هَبۡ لِی مِنَ ٱلصَّـٰلِحِینَ ۝١٠٠
The Study Quran
My Lord, give unto me from among the righteous.
rabbi hab lī mina l-ṣāliḥīn
37:101 ›
فَبَشَّرۡنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِیمࣲ ۝١٠١
The Study Quran
So We gave him glad tidings of a gentle son
fabasharnāhu bighulāmin ḥalīmi
37:102 ›
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡیَ قَالَ یَـٰبُنَیَّ إِنِّیۤ أَرَىٰ فِی ٱلۡمَنَامِ أَنِّیۤ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ یَـٰۤأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِیۤ إِن شَاۤءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِینَ ۝١٠٢
The Study Quran
When he had become old enough to partake of his father’s endeavors, Abraham said, “O my son! I see while dreaming that I am to sacrifice you. So consider, what do you see?” He replied, “O my father! Do as you are commanded. You will find me, God willing, among those who are patient.
falammā balagha maʿahu l-saʿya qāla yābunayya innī arā fī l-manāmi annī adhbaḥuka fa-unẓur mādhā tarā qāla yāabati if'ʿal mā tu'maru satajidunī in shāa l-lahu mina l-ṣābirīn
37:103 ›
فَلَمَّاۤ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِینِ ۝١٠٣
The Study Quran
But when they had submitted and Abraham had laid him upon his forehead
falammā aslamā watallahu lil'jabīn
37:104 ›
وَنَـٰدَیۡنَـٰهُ أَن یَـٰۤإِبۡرَ ٰهِیمُ ۝١٠٤
The Study Quran
We called unto him, “O Abraham
wanādaynāhu an yāib'rāhīm
37:105 ›
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡیَاۤۚ إِنَّا كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝١٠٥
The Study Quran
Thou hast been true to the vision.” Thus indeed do We recompense the virtuous
qad ṣaddaqta l-ru'yā innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīn
37:106 ›
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰۤؤُا۟ ٱلۡمُبِینُ ۝١٠٦
The Study Quran
Truly this was the manifest trial
inna hādhā lahuwa l-balāu l-mubīn
37:107 ›
وَفَدَیۡنَـٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِیمࣲ ۝١٠٧
The Study Quran
Then We ransomed him with a great sacrifice
wafadaynāhu bidhib'ḥin ʿaẓīmi
37:108 ›
وَتَرَكۡنَا عَلَیۡهِ فِی ٱلۡءَاخِرِینَ ۝١٠٨
The Study Quran
And We left [a blessing] upon him among later generations
wataraknā ʿalayhi fī l-ākhirīn
37:109 ›
سَلَـٰمٌ عَلَىٰۤ إِبۡرَ ٰهِیمَ ۝١٠٩
The Study Quran
“Peace be upon Abraham.
salāmun ʿalā ib'rāhīm
37:110 ›
كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝١١٠
The Study Quran
Thus do We recompense the virtuous
kadhālika najzī l-muḥ'sinīn
37:111 ›
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ۝١١١
The Study Quran
Truly he was among Our believing servants
innahu min ʿibādinā l-mu'minīn
37:112 ›
وَبَشَّرۡنَـٰهُ بِإِسۡحَـٰقَ نَبِیࣰّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِینَ ۝١١٢
The Study Quran
And We gave him glad tidings of Isaac, a prophet from among the righteous
wabasharnāhu bi-is'ḥāqa nabiyyan mina l-ṣāliḥīn
37:113 ›
وَبَـٰرَكۡنَا عَلَیۡهِ وَعَلَىٰۤ إِسۡحَـٰقَۚ وَمِن ذُرِّیَّتِهِمَا مُحۡسِنࣱ وَظَالِمࣱ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِینࣱ ۝١١٣
The Study Quran
And We blessed him and Isaac. And among their progeny are the virtuous and those who clearly wrong themselves
wabāraknā ʿalayhi waʿalā is'ḥāqa wamin dhurriyyatihimā muḥ'sinun waẓālimun linafsihi mubīnu
4 Moses, Aaron, Elias and Lot
37:114 ›
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ۝١١٤
The Study Quran
And We were gracious unto Moses and Aaron
walaqad manannā ʿalā mūsā wahārūn
37:115 ›
وَنَجَّیۡنَـٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِیمِ ۝١١٥
The Study Quran
We saved them and their people from great distres
wanajjaynāhumā waqawmahumā mina l-karbi l-ʿaẓīm
37:116 ›
وَنَصَرۡنَـٰهُمۡ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلۡغَـٰلِبِینَ ۝١١٦
The Study Quran
and helped them, so that they were the victors
wanaṣarnāhum fakānū humu l-ghālibīn
37:117 ›
وَءَاتَیۡنَـٰهُمَا ٱلۡكِتَـٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِینَ ۝١١٧
The Study Quran
And We gave the two of them the Book that makes clear
waātaynāhumā l-kitāba l-mus'tabīn
37:118 ›
وَهَدَیۡنَـٰهُمَا ٱلصِّرَ ٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِیمَ ۝١١٨
The Study Quran
and guided the two of them upon the straight path
wahadaynāhumā l-ṣirāṭa l-mus'taqīm
37:119 ›
وَتَرَكۡنَا عَلَیۡهِمَا فِی ٱلۡءَاخِرِینَ ۝١١٩
The Study Quran
And We left [a blessing] upon them among later generations
wataraknā ʿalayhimā fī l-ākhirīn
37:120 ›
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ۝١٢٠
The Study Quran
“Peace be upon Moses and Aaron.
salāmun ʿalā mūsā wahārūn
37:121 ›
إِنَّا كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝١٢١
The Study Quran
Thus indeed do We recompense the virtuous
innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīn
37:122 ›
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ۝١٢٢
The Study Quran
Truly they were among Our believing servants
innahumā min ʿibādinā l-mu'minīn
37:123 ›
وَإِنَّ إِلۡیَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝١٢٣
The Study Quran
And truly Elias was among the message bearer
wa-inna il'yāsa lamina l-mur'salīn
37:124 ›
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦۤ أَلَا تَتَّقُونَ ۝١٢٤
The Study Quran
when he said to his people, “Will you not reverence
idh qāla liqawmihi alā tattaqūn
37:125 ›
أَتَدۡعُونَ بَعۡلࣰا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَـٰلِقِینَ ۝١٢٥
The Study Quran
Do you call upon Baal and leave the most beautiful of creators
atadʿūna baʿlan watadharūna aḥsana l-khāliqīn
37:126 ›
ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَاۤىِٕكُمُ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٢٦
The Study Quran
God is your Lord and the Lord of your fathers of old.
al-laha rabbakum warabba ābāikumu l-awalīn
37:127 ›
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ ۝١٢٧
The Study Quran
But they denied him; so they are surely to be arraigned
fakadhabūhu fa-innahum lamuḥ'ḍarūn
37:128 ›
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِینَ ۝١٢٨
The Study Quran
Not so for God’s sincere servants
illā ʿibāda l-lahi l-mukh'laṣīn
37:129 ›
وَتَرَكۡنَا عَلَیۡهِ فِی ٱلۡءَاخِرِینَ ۝١٢٩
The Study Quran
And We left [a blessing] upon him among later generations
wataraknā ʿalayhi fī l-ākhirīn
37:130 ›
سَلَـٰمٌ عَلَىٰۤ إِلۡ یَاسِینَ ۝١٣٠
The Study Quran
“Peace be upon Elias.
salāmun ʿalā il yāsīn
37:131 ›
إِنَّا كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝١٣١
The Study Quran
Thus indeed do We recompense the virtuous
innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīn
37:132 ›
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ۝١٣٢
The Study Quran
Truly he was among Our believing servants
innahu min ʿibādinā l-mu'minīn
37:133 ›
وَإِنَّ لُوطࣰا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝١٣٣
The Study Quran
And truly Lot was among the message bearers
wa-inna lūṭan lamina l-mur'salīn
37:134 ›
إِذۡ نَجَّیۡنَـٰهُ وَأَهۡلَهُۥۤ أَجۡمَعِینَ ۝١٣٤
The Study Quran
Behold! We saved him and his family all together
idh najjaynāhu wa-ahlahu ajmaʿīn
37:135 ›
إِلَّا عَجُوزࣰا فِی ٱلۡغَـٰبِرِینَ ۝١٣٥
The Study Quran
save for an old woman who was among those who lagged behind
illā ʿajūzan fī l-ghābirīn
37:136 ›
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡءَاخَرِینَ ۝١٣٦
The Study Quran
Then We destroyed the others
thumma dammarnā l-ākharīn
37:137 ›
وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَیۡهِم مُّصۡبِحِینَ ۝١٣٧
The Study Quran
And truly you pass by them in the mornin
wa-innakum latamurrūna ʿalayhim muṣ'biḥīn
5 Jonah and the Prophet's Triumph
37:138 ›
وَبِٱلَّیۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ۝١٣٨
The Study Quran
and at night. Do you not understand
wabi-al-layli afalā taʿqilūn
37:139 ›
وَإِنَّ یُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝١٣٩
The Study Quran
And truly Jonah was among the message bearers
wa-inna yūnusa lamina l-mur'salīn
37:140 ›
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ ۝١٤٠
The Study Quran
Behold! He fled to the full-laden ship
idh abaqa ilā l-ful'ki l-mashḥūn
37:141 ›
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِینَ ۝١٤١
The Study Quran
and then cast lots and was among those rejected
fasāhama fakāna mina l-mud'ḥaḍīn
37:142 ›
فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِیمࣱ ۝١٤٢
The Study Quran
Then the fish swallowed him, for he was blameworthy
fal-taqamahu l-ḥūtu wahuwa mulīmu
37:143 ›
فَلَوۡلَاۤ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِینَ ۝١٤٣
The Study Quran
And had he not been among those who glorify
falawlā annahu kāna mina l-musabiḥīn
37:144 ›
لَلَبِثَ فِی بَطۡنِهِۦۤ إِلَىٰ یَوۡمِ یُبۡعَثُونَ ۝١٤٤
The Study Quran
he would have tarried in its belly till the Day they are resurrected
lalabitha fī baṭnihi ilā yawmi yub'ʿathūn
37:145 ›
۞ فَنَبَذۡنَـٰهُ بِٱلۡعَرَاۤءِ وَهُوَ سَقِیمࣱ ۝١٤٥
The Study Quran
So We cast him, sick, upon the barren shore
fanabadhnāhu bil-ʿarāi wahuwa saqīmu
37:146 ›
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَیۡهِ شَجَرَةࣰ مِّن یَقۡطِینࣲ ۝١٤٦
The Study Quran
And We caused a gourd tree to grow over him
wa-anbatnā ʿalayhi shajaratan min yaqṭīni
37:147 ›
وَأَرۡسَلۡنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ یَزِیدُونَ ۝١٤٧
The Study Quran
Then We sent him unto a hundred thousand or more
wa-arsalnāhu ilā mi-ati alfin aw yazīdūn
37:148 ›
فَءَامَنُوا۟ فَمَتَّعۡنَـٰهُمۡ إِلَىٰ حِینࣲ ۝١٤٨
The Study Quran
And they believed; so We granted them enjoyment for a while
faāmanū famattaʿnāhum ilā ḥīni
37:149 ›
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ ۝١٤٩
The Study Quran
So ask them, does your Lord have daughters while they have sons
fa-is'taftihim alirabbika l-banātu walahumu l-banūn
37:150 ›
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةَ إِنَـٰثࣰا وَهُمۡ شَـٰهِدُونَ ۝١٥٠
The Study Quran
Or did We create the angels female, while they were witnesses
am khalaqnā l-malāikata ināthan wahum shāhidūn
37:151 ›
أَلَاۤ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَیَقُولُونَ ۝١٥١
The Study Quran
Behold! It is of their own perversion that they say
alā innahum min if'kihim layaqūlūn
37:152 ›
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَـٰذِبُونَ ۝١٥٢
The Study Quran
“God has begotten,” while truly they are liars
walada l-lahu wa-innahum lakādhibūn
37:153 ›
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِینَ ۝١٥٣
The Study Quran
Has He chosen daughters over sons
aṣṭafā l-banāti ʿalā l-banīn
37:154 ›
مَا لَكُمۡ كَیۡفَ تَحۡكُمُونَ ۝١٥٤
The Study Quran
What ails you? How do you judge
mā lakum kayfa taḥkumūn
37:155 ›
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ۝١٥٥
The Study Quran
Do you not reflect
afalā tadhakkarūn
37:156 ›
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَـٰنࣱ مُّبِینࣱ ۝١٥٦
The Study Quran
Or have you a manifest authority
am lakum sul'ṭānun mubīnu
37:157 ›
فَأۡتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ ۝١٥٧
The Study Quran
Bring your Book, then, if you are truthful
fatū bikitābikum in kuntum ṣādiqīn
37:158 ›
وَجَعَلُوا۟ بَیۡنَهُۥ وَبَیۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبࣰاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ ۝١٥٨
The Study Quran
They have made kinship between Him and the jinn—yet the jinn know that they will surely be arraigned
wajaʿalū baynahu wabayna l-jinati nasaban walaqad ʿalimati l-jinatu innahum lamuḥ'ḍarūn
37:159 ›
سُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا یَصِفُونَ ۝١٥٩
The Study Quran
Glory be to God above that which they ascribe
sub'ḥāna l-lahi ʿammā yaṣifūn
37:160 ›
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِینَ ۝١٦٠
The Study Quran
Not so for God’s sincere servants
illā ʿibāda l-lahi l-mukh'laṣīn
37:161 ›
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ ۝١٦١
The Study Quran
For truly neither you nor that which you worshi
fa-innakum wamā taʿbudūn
37:162 ›
مَاۤ أَنتُمۡ عَلَیۡهِ بِفَـٰتِنِینَ ۝١٦٢
The Study Quran
can tempt any against Him
mā antum ʿalayhi bifātinīn
37:163 ›
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِیمِ ۝١٦٣
The Study Quran
save he who is to burn in Hellfire
illā man huwa ṣāli l-jaḥīm
37:164 ›
وَمَا مِنَّاۤ إِلَّا لَهُۥ مَقَامࣱ مَّعۡلُومࣱ ۝١٦٤
The Study Quran
There is none among us, but that he has a known station
wamā minnā illā lahu maqāmun maʿlūmu
37:165 ›
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّاۤفُّونَ ۝١٦٥
The Study Quran
And truly we are those who are ranged [in ranks]
wa-innā lanaḥnu l-ṣāfūn
37:166 ›
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ ۝١٦٦
The Study Quran
Truly we are those who glorify
wa-innā lanaḥnu l-musabiḥūn
37:167 ›
وَإِن كَانُوا۟ لَیَقُولُونَ ۝١٦٧
The Study Quran
Indeed, they used to say
wa-in kānū layaqūlūn
37:168 ›
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرࣰا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٦٨
The Study Quran
“If only we had a reminder from those of old
law anna ʿindanā dhik'ran mina l-awalīn
37:169 ›
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِینَ ۝١٦٩
The Study Quran
then we would indeed be God’s sincere servants.
lakunnā ʿibāda l-lahi l-mukh'laṣīn
37:170 ›
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ یَعۡلَمُونَ ۝١٧٠
The Study Quran
But they disbelieved in it. So soon they will know
fakafarū bihi fasawfa yaʿlamūn
37:171 ›
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝١٧١
The Study Quran
for indeed Our Word has already gone forth unto Our message bearer
walaqad sabaqat kalimatunā liʿibādinā l-mur'salīn
37:172 ›
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ ۝١٧٢
The Study Quran
that they will surely be helped
innahum lahumu l-manṣūrūn
37:173 ›
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَـٰلِبُونَ ۝١٧٣
The Study Quran
and that Our host will surely be victorious
wa-inna jundanā lahumu l-ghālibūn
37:174 ›
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِینࣲ ۝١٧٤
The Study Quran
So turn away from them for a time
fatawalla ʿanhum ḥattā ḥīni
37:175 ›
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُونَ ۝١٧٥
The Study Quran
and observe them; for they will soon observe
wa-abṣir'hum fasawfa yub'ṣirūn
37:176 ›
أَفَبِعَذَابِنَا یَسۡتَعۡجِلُونَ ۝١٧٦
The Study Quran
Do they seek to hasten Our Punishment
afabiʿadhābinā yastaʿjilūn
37:177 ›
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَاۤءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِینَ ۝١٧٧
The Study Quran
When it alights in their very midst, evil will be the morning of those who were warned
fa-idhā nazala bisāḥatihim fasāa ṣabāḥu l-mundharīn
37:178 ›
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِینࣲ ۝١٧٨
The Study Quran
So turn away from them for a time
watawalla ʿanhum ḥattā ḥīni
37:179 ›
وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ یُبۡصِرُونَ ۝١٧٩
The Study Quran
and observe; for they will soon observe
wa-abṣir fasawfa yub'ṣirūn
37:180 ›
سُبۡحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا یَصِفُونَ ۝١٨٠
The Study Quran
Glory be to thy Lord, the Lord of Might, above that which they ascribe
sub'ḥāna rabbika rabbi l-ʿizati ʿammā yaṣifūn
37:181 ›
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝١٨١
The Study Quran
Peace be upon the message bearers
wasalāmun ʿalā l-mur'salīn
37:182 ›
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝١٨٢
The Study Quran
And praise be to God, Lord of the worlds
wal-ḥamdu lillahi rabbi l-ʿālamīn
Export 182 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← Ya Sin, Ya-Seen The Letter Sad →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

The Study Quran

Get a Print Copy

Support the Author

  • The Study Quran A New Translation and Commentary View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Sayyed Abbas Sadr-Ameli
  • Sayyid Qutb (transcription in progress)
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers
Verses
182
Revelation
Meccan
Juz
23
Translations
64

Themes in This Surah

Angels Prophets Monotheism Judgment

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Unity will prevail Ayat 1 – 21
  2. 2 The Judgment Ayat 22 – 74
  3. 3 Noah and Abraham Ayat 75 – 113
  4. 4 Moses, Aaron, Elias and Lot Ayat 114 – 137
  5. 5 Jonah and the Prophet's Triumph Ayat 138 – 182

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com