The Cow 2:188

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَلَا walā
And (do) not Prep
eat V
your properties Noun
among yourselves Noun
بِٱلْبَٰطِلِ bil-bāṭili
wrongfully Noun
and present V
بِهَآ bihā
[with] it Noun
إِلَى ilā
to Prep
the authorities Noun
so that you may eat V
فَرِيقًا farīqan
a portion Noun
from Prep
(the) wealth Noun
(of) the people Noun
sinfully Noun
while you Noun
know V

Do not consume your property wrongfully, nor use it to bribe judges, intending sinfully and knowingly to consume parts of other people’s property

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَا تَأۡكُلُوۤا۟ أَمۡوَ ٰلَكُم بَیۡنَكُم بِٱلۡبَـٰطِلِ وَتُدۡلُوا۟ بِهَاۤ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُوا۟ فَرِیقࣰا مِّنۡ أَمۡوَ ٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ۝١٨٨

walā takulū amwālakum baynakum bil-bāṭili watud'lū bihā ilā l-ḥukāmi litakulū farīqan min amwāli l-nāsi bil-ith'mi wa-antum taʿlamūn