The Family of Imran, The House of Imran 3:140

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِن in
If Prep
touched you V
قَرْحٌ qarḥun
a wound Noun
فَقَدْ faqad
so certainly Prep
مَسَّ massa
(has) touched V
the people Noun
قَرْحٌ qarḥun
wound Noun
like it Noun
وَتِلْكَ watil'ka
And this Noun
[the] days Noun
We alternate them V
بَيْنَ bayna
among Noun
the people Noun
[and] so that makes evident V
Allah Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
believe[d] V
وَيَتَّخِذَ wayattakhidha
and take V
from you Prep
martyrs Noun
And Allah Noun
لَا
(does) not Prep
يُحِبُّ yuḥibbu
love V
the wrongdoers Noun

if you have suffered a blow, they too have suffered one like it. We deal out such days among people in turn, for God to find out who truly believes, for Him to choose martyrs from among you- God does not love evildoers

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِن یَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحࣱ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحࣱ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَیَّامُ نُدَاوِلُهَا بَیۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِیَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَیَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَاۤءَۗ وَٱللَّهُ لَا یُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِینَ ۝١٤٠

in yamsaskum qarḥun faqad massa l-qawma qarḥun mith'luhu watil'ka l-ayāmu nudāwiluhā bayna l-nāsi waliyaʿlama l-lahu alladhīna āmanū wayattakhidha minkum shuhadāa wal-lahu lā yuḥibbu l-ẓālimīn