Cattle, Livestock — Verse 128
6:128 · al-An`am
Cattle, Livestock 6:128
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَيَوْمَ
wayawma
|
And (the) Day | Noun |
|
يَحْشُرُهُمْ
yaḥshuruhum
|
He will gather them | V |
|
جَمِيعًا
jamīʿan
|
all | Noun |
|
يَٰمَعْشَرَ
yāmaʿshara
|
(and will say), "O assembly | Noun |
|
ٱلْجِنِّ
l-jini
|
(of) [the] jinn | Noun |
|
قَدِ
qadi
|
Certainly | Prep |
|
ٱسْتَكْثَرْتُم
is'takthartum
|
you have (misled) many | V |
|
مِّنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْإِنسِ
l-insi
|
the mankind | Noun |
|
وَقَالَ
waqāla
|
And will say | V |
|
أَوْلِيَآؤُهُم
awliyāuhum
|
their friends | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
among | Prep |
|
ٱلْإِنسِ
l-insi
|
the men | Noun |
|
رَبَّنَا
rabbanā
|
Our Lord | Noun |
|
ٱسْتَمْتَعَ
is'tamtaʿa
|
profited | V |
|
بَعْضُنَا
baʿḍunā
|
some of us | Noun |
|
بِبَعْضٍ
bibaʿḍin
|
by others | Noun |
|
وَبَلَغْنَآ
wabalaghnā
|
and we have reached | V |
|
أَجَلَنَا
ajalanā
|
our term | Noun |
|
ٱلَّذِىٓ
alladhī
|
which | Noun |
|
أَجَّلْتَ
ajjalta
|
You appointed | V |
|
لَنَا
lanā
|
for us | Noun |
|
قَالَ
qāla
|
He will say | V |
|
ٱلنَّارُ
l-nāru
|
The Fire | Noun |
|
مَثْوَىٰكُمْ
mathwākum
|
(is) your abode | Noun |
|
خَٰلِدِينَ
khālidīna
|
will abide forever | Noun |
|
فِيهَآ
fīhā
|
in it | Prep |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
مَا
mā
|
(for) what | Noun |
|
شَآءَ
shāa
|
wills | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
رَبَّكَ
rabbaka
|
your Lord | Noun |
|
حَكِيمٌ
ḥakīmun
|
(is) All-Wise | Noun |
|
عَلِيمٌ
ʿalīmun
|
All-Knowing | Noun |
On the day He gathers everyone together [saying], ‘Company of jinn! You have seduced a great many humans,’ their adherents among mankind will say, ‘Lord, we have profited from one another, but now we have reached the appointed time You decreed for us.’ He will say, ‘Your home is the Fire, and there you shall remain’- unless God wills otherwise: [Prophet], your Lord is all wise, all knowing
— Abdel Haleem
Arabic Text
wayawma yaḥshuruhum jamīʿan yāmaʿshara l-jini qadi is'takthartum mina l-insi waqāla awliyāuhum mina l-insi rabbanā is'tamtaʿa baʿḍunā bibaʿḍin wabalaghnā ajalanā alladhī ajjalta lanā qāla l-nāru mathwākum khālidīna fīhā illā mā shāa l-lahu inna rabbaka ḥakīmun ʿalīmu