Abdel Haleem Word Analysis

Those who are unable to marry should keep chaste until God gives them enough out of His bounty. If any of your slaves wish to pay for their freedom, make a contract with them accordingly, if you know they have good in them, and give them some of the wealth God has given you. Do not force your slave-girls into prostitution, when they themselves wish to remain honourable, in your quest for the short-term gains of this world, although, if they are forced, God will be forgiving and merciful to them
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And let be chaste
وَلْيَسْتَعْفِفِ (walyastaʿfifi)
ع ف ف
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
(do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
find
يَجِدُونَ (yajidūna)
و ج د
Verb
V
(means for) marriage
نِكَاحًا (nikāḥan)
ن ك ح
Noun
Noun
until
حَتَّىٰ (ḥattā)
ح ت ى
Prep.
Prep
Allah enriches them
يُغْنِيَهُمُ (yugh'niyahumu)
غ ن ي
Verb
V
Allah enriches them
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
His Bounty
فَضْلِهِۦ (faḍlihi)
ف ض ل
Noun
Noun
And those who
وَٱلَّذِينَ (wa-alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
seek
يَبْتَغُونَ (yabtaghūna)
ب غ ي
Verb
V
the writing
ٱلْكِتَٰبَ (l-kitāba)
ك ت ب
Noun
Noun
from (those) whom
مِمَّا (mimmā)
م ن
Prep.
Prep
possess
مَلَكَتْ (malakat)
م ل ك
Verb
V
your right hands
أَيْمَٰنُكُمْ (aymānukum)
ي م ن
Noun
Noun
then give them (the) writing
فَكَاتِبُوهُمْ (fakātibūhum)
ك ت ب
Verb
V
if
إِنْ (in)
ا ن
Prep.
Prep
you know
عَلِمْتُمْ (ʿalim'tum)
ع ل م
Verb
V
in them
فِيهِمْ (fīhim)
ف ي
Prep.
Prep
any good
خَيْرًا (khayran)
خ ي ر
Noun
Noun
and give them
وَءَاتُوهُم (waātūhum)
أ ت ي
Verb
V
from
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
the wealth of Allah
مَّالِ (māli)
م و ل
Noun
Noun
the wealth of Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
which
ٱلَّذِىٓ (alladhī)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
He has given you
ءَاتَىٰكُمْ (ātākum)
أ ت ي
Verb
V
And (do) not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
compel
تُكْرِهُوا۟ (tuk'rihū)
ك ر ه
Verb
V
your slave girls
فَتَيَٰتِكُمْ (fatayātikum)
ف ت ي
Noun
Noun
to
عَلَى (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
[the] prostitution
ٱلْبِغَآءِ (l-bighāi)
ب غ ي
Noun
Noun
if
إِنْ (in)
ا ن
Prep.
Prep
they desire
أَرَدْنَ (aradna)
ر و د
Verb
V
chastity
تَحَصُّنًا (taḥaṣṣunan)
ح ص ن
Noun
Noun
that you may seek
لِّتَبْتَغُوا۟ (litabtaghū)
ب غ ي
Verb
V
temporary gain
عَرَضَ (ʿaraḍa)
ع ر ض
Noun
Noun
(of) the life
ٱلْحَيَوٰةِ (l-ḥayati)
ح ي ي
Noun
Noun
(of) the world
ٱلدُّنْيَا (l-dun'yā)
د ن و
Noun
Noun
And whoever
وَمَن (waman)
م ن
Noun
Noun
compels them
يُكْرِههُّنَّ (yuk'rihhunna)
ك ر ه
Verb
V
then indeed
فَإِنَّ (fa-inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
after
مِنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
after
بَعْدِ (baʿdi)
ب ع د
Noun
Noun
their compulsion
إِكْرَٰهِهِنَّ (ik'rāhihinna)
ك ر ه
Noun
Noun
(is) Oft-Forgiving
غَفُورٌ (ghafūrun)
غ ف ر
Noun
Noun
Most Merciful
رَّحِيمٌ (raḥīmun)
ر ح م
Noun
Noun