Word Analysis — The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies 33:50
al-Ahzab · Verse 50 of 73
Abdel Haleem Word Analysis
Prophet, We have made lawful for you the wives whose bride gift you have paid, and any slaves God has assigned to you through war, and the daughters of your uncles and aunts on your father’s and mother’s sides, who migrated with you. Also any believing woman who has offered herself to the Prophet and whom the Prophet wishes to wed- this is only for you [Prophet] and not the rest of the believers: We know exactly what We have made obligatory for them concerning their wives and slave-girls- so you should not be blamed: God is most forgiving, most merciful
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| O Prophet |
يَٰٓأَيُّهَا
(yāayyuhā)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| O Prophet |
ٱلنَّبِىُّ
(l-nabiyu)
|
ن ب أ |
Noun
Noun
|
| Indeed, We |
إِنَّآ
(innā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| [We] have made lawful |
أَحْلَلْنَا
(aḥlalnā)
|
ح ل ل |
Verb
V
|
| to you |
لَكَ
(laka)
|
— |
Noun
Noun
|
| your wives |
أَزْوَٰجَكَ
(azwājaka)
|
ز و ج |
Noun
Noun
|
| (to) whom |
ٱلَّٰتِىٓ
(allātī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| you have given |
ءَاتَيْتَ
(ātayta)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| their bridal money |
أُجُورَهُنَّ
(ujūrahunna)
|
أ ج ر |
Noun
Noun
|
| and whom |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you rightfully possess |
مَلَكَتْ
(malakat)
|
م ل ك |
Verb
V
|
| you rightfully possess |
يَمِينُكَ
(yamīnuka)
|
ي م ن |
Noun
Noun
|
| from those (whom) |
مِمَّآ
(mimmā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| Allah has given |
أَفَآءَ
(afāa)
|
ف ي أ |
Verb
V
|
| Allah has given |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| to you |
عَلَيْكَ
(ʿalayka)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| and (the) daughters |
وَبَنَاتِ
(wabanāti)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| (of) your paternal uncles |
عَمِّكَ
(ʿammika)
|
ع م م |
Noun
Noun
|
| and (the) daughters |
وَبَنَاتِ
(wabanāti)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| (of) your paternal aunts |
عَمَّٰتِكَ
(ʿammātika)
|
ع م م |
Noun
Noun
|
| and (the) daughters |
وَبَنَاتِ
(wabanāti)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| (of) your maternal uncles |
خَالِكَ
(khālika)
|
خ و ل |
Noun
Noun
|
| and (the) daughters |
وَبَنَاتِ
(wabanāti)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| (of) your maternal aunts |
خَٰلَٰتِكَ
(khālātika)
|
خ و ل |
Noun
Noun
|
| who |
ٱلَّٰتِى
(allātī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| emigrated |
هَاجَرْنَ
(hājarna)
|
ه ج ر |
Verb
V
|
| with you |
مَعَكَ
(maʿaka)
|
م ع |
Noun
Noun
|
| and a woman |
وَٱمْرَأَةً
(wa-im'ra-atan)
|
م ر أ |
Noun
Noun
|
| believing |
مُّؤْمِنَةً
(mu'minatan)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| if |
إِن
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| she gives |
وَهَبَتْ
(wahabat)
|
و ه ب |
Verb
V
|
| herself |
نَفْسَهَا
(nafsahā)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| to the Prophet |
لِلنَّبِىِّ
(lilnnabiyyi)
|
ن ب أ |
Noun
Noun
|
| if |
إِنْ
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| wishes |
أَرَادَ
(arāda)
|
ر و د |
Verb
V
|
| the Prophet |
ٱلنَّبِىُّ
(l-nabiyu)
|
ن ب أ |
Noun
Noun
|
| to |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| marry her |
يَسْتَنكِحَهَا
(yastankiḥahā)
|
ن ك ح |
Verb
V
|
| only |
خَالِصَةً
(khāliṣatan)
|
خ ل ص |
Noun
Noun
|
| for you |
لَّكَ
(laka)
|
— |
Noun
Noun
|
| excluding |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| excluding |
دُونِ
(dūni)
|
د و ن |
Noun
Noun
|
| the believers |
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(l-mu'minīna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| Certainly |
قَدْ
(qad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| We know |
عَلِمْنَا
(ʿalim'nā)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| We have made obligatory |
فَرَضْنَا
(faraḍnā)
|
ف ر ض |
Verb
V
|
| upon them |
عَلَيْهِمْ
(ʿalayhim)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| concerning |
فِىٓ
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| their wives |
أَزْوَٰجِهِمْ
(azwājihim)
|
ز و ج |
Noun
Noun
|
| and whom |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they rightfully possess |
مَلَكَتْ
(malakat)
|
م ل ك |
Verb
V
|
| they rightfully possess |
أَيْمَٰنُهُمْ
(aymānuhum)
|
ي م ن |
Noun
Noun
|
| that not |
لِكَيْلَا
(likaylā)
|
ك ي |
Prep.
Prep
|
| should be |
يَكُونَ
(yakūna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| on you |
عَلَيْكَ
(ʿalayka)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| any discomfort |
حَرَجٌ
(ḥarajun)
|
ح ر ج |
Noun
Noun
|
| And Allah is |
وَكَانَ
(wakāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| And Allah is |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Oft-Forgiving |
غَفُورًا
(ghafūran)
|
غ ف ر |
Noun
Noun
|
| Most Merciful |
رَّحِيمًا
(raḥīman)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|