Word Analysis — Victory, Conquest 48:5
al-Fath · Verse 5 of 29
Abdel Haleem Word Analysis
so as to admit believing men and women into Gardens graced with flowing streams, there to remain, absolving their bad deeds––a great triumph in God’s eyes––
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| That He may admit |
لِّيُدْخِلَ
(liyud'khila)
|
د خ ل |
Verb
V
|
| the believing men |
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(l-mu'minīna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| and the believing women |
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ
(wal-mu'mināti)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| (to) Gardens |
جَنَّٰتٍ
(jannātin)
|
ج ن ن |
Noun
Noun
|
| flow |
تَجْرِى
(tajrī)
|
ج ر ي |
Verb
V
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| underneath them |
تَحْتِهَا
(taḥtihā)
|
ت ح ت |
Noun
Noun
|
| the rivers |
ٱلْأَنْهَٰرُ
(l-anhāru)
|
ن ه ر |
Noun
Noun
|
| (to) abide forever |
خَٰلِدِينَ
(khālidīna)
|
خ ل د |
Noun
Noun
|
| therein |
فِيهَا
(fīhā)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| and (to) remove |
وَيُكَفِّرَ
(wayukaffira)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| from them |
عَنْهُمْ
(ʿanhum)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| their misdeeds |
سَيِّـَٔاتِهِمْ
(sayyiātihim)
|
س و أ |
Noun
Noun
|
| and is |
وَكَانَ
(wakāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| that |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| with |
عِندَ
(ʿinda)
|
ع ن د |
Noun
Noun
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| a success |
فَوْزًا
(fawzan)
|
ف و ز |
Noun
Noun
|
| great |
عَظِيمًا
(ʿaẓīman)
|
ع ظ م |
Noun
Noun
|