Word Analysis — The Iron 57:25
al-Hadid · Verse 25 of 29
Abdel Haleem Word Analysis
We sent Our messengers with clear signs, the Scripture and the Balance, so that people could uphold justice: We also sent iron, with its mighty strength and many uses for mankind, so that God could mark out those who would help Him and His messengers though they cannot see Him. Truly God is powerful, almighty
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Certainly |
لَقَدْ
(laqad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| We sent |
أَرْسَلْنَا
(arsalnā)
|
ر س ل |
Verb
V
|
| Our Messengers |
رُسُلَنَا
(rusulanā)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| with clear proofs |
بِٱلْبَيِّنَٰتِ
(bil-bayināti)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| and We sent down |
وَأَنزَلْنَا
(wa-anzalnā)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| with them |
مَعَهُمُ
(maʿahumu)
|
م ع |
Noun
Noun
|
| the Scripture |
ٱلْكِتَٰبَ
(l-kitāba)
|
ك ت ب |
Noun
Noun
|
| and the Balance |
وَٱلْمِيزَانَ
(wal-mīzāna)
|
و ز ن |
Noun
Noun
|
| that may establish |
لِيَقُومَ
(liyaqūma)
|
ق و م |
Verb
V
|
| the people |
ٱلنَّاسُ
(l-nāsu)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| justice |
بِٱلْقِسْطِ
(bil-qis'ṭi)
|
ق س ط |
Noun
Noun
|
| And We sent down |
وَأَنزَلْنَا
(wa-anzalnā)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| [the] iron |
ٱلْحَدِيدَ
(l-ḥadīda)
|
ح د د |
Noun
Noun
|
| wherein |
فِيهِ
(fīhi)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (is) power |
بَأْسٌ
(basun)
|
ب أ س |
Noun
Noun
|
| mighty |
شَدِيدٌ
(shadīdun)
|
ش د د |
Noun
Noun
|
| and benefits |
وَمَنَٰفِعُ
(wamanāfiʿu)
|
ن ف ع |
Noun
Noun
|
| for the people |
لِلنَّاسِ
(lilnnāsi)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| and so that Allah may make evident |
وَلِيَعْلَمَ
(waliyaʿlama)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| and so that Allah may make evident |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (he) who |
مَن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| helps Him |
يَنصُرُهُۥ
(yanṣuruhu)
|
ن ص ر |
Verb
V
|
| and His Messengers |
وَرُسُلَهُۥ
(warusulahu)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| unseen |
بِٱلْغَيْبِ
(bil-ghaybi)
|
غ ي ب |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) All-Strong |
قَوِىٌّ
(qawiyyun)
|
ق و ي |
Noun
Noun
|
| All-Mighty |
عَزِيزٌ
(ʿazīzun)
|
ع ز ز |
Noun
Noun
|